DUNE - XỨ CÁT - Trang 1489

“Đúng thế,” Jessica nói. Nàng thả ông ta
ra, bước sang một bên để nhìn rõ dải đất
ven lòng chảo. Đây là thử thách
mashed,
nàng nghĩ. Nhưng Paul phải
biết về chúng cho dù mình có chết cho
sự hiểu biết của thằng bé.

Trong sự yên lặng chờ đợi, Paul dịch lần
lần về phía trước để nhìn rõ hơn chỗ mẹ
đứng. Trong khi di chuyển, cậu nghe thấy
tiếng thở nặng nề, rồi bỗng im ắng, ở
phía trên đầu cậu trong khe nứt hẹp thẳng
đứng, và cậu cảm thấy ở đó có một cái
bóng mờ mờ nổi lên dưới ánh sao.

Giọng Stilgar từ vùng lòng chảo vọng
đến: “Này đứa trên kia! Đừng săn lùng