ĐƯỜNG, TỐNG BÁT ĐẠI GIA - Trang 200

流,揖西山之白雲,窮耳目之勝以自適也哉!不然,
連山絕壑,長林古木,振之以清風,照之以明月,此
皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快
也哉!

HOÀNG CHÂU KHOÁI TAI ĐÌNH KÍ

Giang xuất Tây Lăng, thủy đắc bình địa; kì lưu bôn phóng tứ đại, nam

hợp Nguyên, Tương, bắc hợp Hán, Miện, kì thế ích trương, chí ư Xích Bích
chi hạ, ba lưu tẩm quán, dữ hải tương nhược.

Thanh Hà Trương quân Mộng Đắc trích cư Tề An, tức kì lư chi tây nam

vi đình, dĩ lãm quan giang lưu chi thắng; nhi dư huynh Tử Chiêm danh chi
viết Khoái Tai. Cái đình chi sở kiếm, nam bắc bách lí, đông tây nhất
hợp

[448]

, đào lan hung dũng, phong vân khai hạp, trú tắc chu tiếp xuất một ư

kì tiền, dạ tắc ngư long bi khiếu ư kì hạ, biến hóa thúc hốt, động tâm hãi
mục, bất khả cửu thị. Kim nãi đắc ngoạn chi kỉ tịch chi thượng, cử mục nhi
túc. Tây vọng Vũ Xương chư sơn, cương lăng khởi phục, thảo mộc hàng
liệt, yên tiêu nhật xuất, ngư phu tiều phủ chi xá, giai khả chỉ sổ: thử kì sở dĩ
vi “Khoái Tai” giả dã. Chí ư trường châu chi tân

[449]

, cố thành chi khư, Tào

Mạnh Đức, Tôn Trọng Mưu chi sở bễ nghễ, Chu Du, Lục Tốn chi sở trì

[450]

vụ, kì lưu phong di tích diệc túc dĩ xưng khoái thế tục.

Tích Sở Tương Vương tòng Tống Ngọc, Cảnh Si

[451]

ư Lan Đài chi cung,

hữu phong táp nhiên chí giả, vương phi khâm đương chi, viết: “Khoái tai
thử phong! Quả nhân sở dữ thứ nhân cộng giả da?” Tống Ngọc viết: “Thử
độc đại vương chi hùng phong nhĩ, thứ nhân an đắc cộng chi!” Ngọc chi
ngôn cái hữu phúng yên. Phù phong vô thư hùng chi dị, nhi nhân hữu ngộ
bất ngộ chi biến. Sở vương chi sở dĩ vi lạc, dữ thứ nhân chi sở dĩ vi ưu, thử
tắc nhân chi biến dã, nhi phong hà dữ yên?

Sĩ sinh ư thế, sử kì trung bất tự đắc, tương hà vãng nhi phi bệnh; sử kì

trung thản nhiên, bất dĩ vật thương tính, tương hà quát nhi phi khoái? Kim
Trương quân bất dĩ trích vi hoạn, thu cối kế

[452]

chi dư công, nhi tự phóng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.