ELDEST - ĐẠI CA - Trang 288

Oromis lo lắng ngắt lời nó:
- Con đã chúc phúc cho một đứa trẻ bằng cổ ngữ ư? Con có nhớ mình đã
nói gì không?
- Dạ có.
- Nói lại cho ta nghe.
Khi Eragon lập lại lời chúc phúc, Oromis kêu lên khiếp đảm:
- Con nói skolir, chắc không? Hay Skoliro?
Eragon nhăn mặt:
- Skolir mà. Skolir mới có nghĩa là che chở chứ. Cầu chúc mi được che chở
khỏi những điều bất hạnh. Đó là một lời chức thật tốt lành.
- Đó không phải là một lời chúc, mà là một lời nguyền. Tiếp vĩ ngữ “o” đổi
những đồng từ tận cùng với “r” và “i” thành quá khứ. Skoliro nghĩa là được
chở che, còn Skolir lại có nghĩa là che chở cho. Những lời con nói, thay vì
chúc phúc, lại trở thành lời nguyền đứa trẻ đó phải hy sinh, nhận hết mọi
bất hạnh để… che chở cho kẻ khác tránh khỏi khổ đau.
Không, không thể như vậy được. Eragon cuống cuồng cải chính:
- Tác dụng của một câu thần chú không chỉ quyết định vì những câu nói,
mà từ ý định trong tâm người nói… Con không có ý định làm hại đứa trẻ
đó…
- Con không thể cãi lại sự ấn định của tạo hóa đã dành cho một từ ngữ.
Không thể vi phạm giới hạn của nó để biểu thị một ý hoàn toàn ngược lại.
Ta tin là con không có ý hại đứa trẻ, nếu không ta đã từ chối tiếp tục dạy dỗ
con. Nếu con thành thật với một tấm lòng trong sáng, có thể câu chúc của
con sẽ không quá tác hại như ta đã lo ngại. Tuy nhiên điều đó sẽ vẫn là một
nguyên nhân gây đau khổ nhiều hơn chúng ta tưởng.
Toàn thân Eragon run bần bật vì những gì đã gây ra. Cố nuôi chút hy vọng,
nó nói:
- Thưa sư phụ, có lẽ tình trạng sẽ không đến nỗi nghiêm trọng lắm, vì ngay
sau đó Saphira đã ghi lại một dấu vết lên trán đứa trẻ, giống như dấu hiệu
gedwey ignasia trên bàn tay con.
Lần đầu tiên trong đời, Eragon mới thấy một vị tiên sững sờ đến thế. Hai
mắt Oromis trợn trừng, miệng há hốc, hai tay xiết chặt thành ghế:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.