ngắm nàng và thế rồi nàng kéo mạnh tay anh làm anh phải quỳ
xuống trước mặt nàng.
- Khi anh té nhào như con heo mập trên mặt đất, em thấy đó là
việc kỳ diệu nhất trong đời em. - Nàng nói.
Anh cảm thấy khó thở vì quá bất ngờ. Anh thấy mình nắm chặt
hai tay trên đùi, người run lên. Nàng nói tiếp:
- Nếu anh biết, em đã cầu mong điều ấy xảy ra như thế nào. Cần
đến mức nào, là ai đó chứng minh hắn không phải là ông thánh,
hắn luôn khó khăn với mẹ em, anh em và em, mọi người đã bắt
đầu tin hắn và cho đến tận bây giờ em mới thấy điều anh làm là
kỳ diệu.
Harry vẫn nhìn nàng, im lặng.
- Em ghét hắn! Hắn đang đè nát đời em và mẹ em trước kia, và
cả Sam nữa, nhưng anh ấy đã đủ dũng mạnh để tòng quân. Với
hắn em chỉ là một sinh vật vô tình, không chút tình cảm, một
sinh vật không thể có chồng hay người yêu! Hắn sẽ không rời
mắt khỏi em trong thời gian em còn ở đây. Chính vì thế em đã tỏ
ra căm ghét anh để lừa hắn và em nghĩ hắn đã tin. Sau Sam, anh
là người đàn ông duy nhất đã tới đây. Nhiều người khác đã đến
đều phải ra đi vì họ khiếp đảm đến mức không dám nhìn mặt
em.
- Tại sao cô nói với tôi điều đó chứ? - Harry hỏi.
- Vì anh là người đàn ông và em từ lâu muốn có một mẫu người
đàn ông như anh.
Bằng động tác nhanh nhẹ, nàng đã cởi hết quần áo và cúi về
phía anh đưa tay cởi áo của anh. Anh ngập ngừng do dự, nhưng