GIANG SƠN NHƯ HỌA - Trang 436

Nhất là không thể nhẫn nhịn được loại tiểu nhân hèn hạ như Khang

Xuất Ngư.

Hắn xông ra vừa hét lớn:

- Khang Xuất Ngư, tên đốn mạt nhà ngươi....

Tiếp đó hắn đỡ lấy Mộ Dung Anh đang run rẩy sắp ngã.

Hắn phát hiện Mộ Dung Anh hai mắt trợn trừng, đã tắt thở rồi.

Bài thơ "Đương đồ Triệu Viêm thiếu phủ phấn đồ sơn thủy ca" của Lý

Bạch.

峨眉高出西极天.

罗浮直与南溟连.

名工绎思挥彩笔.

驱山走海置眼前.

满堂空翠如可扫.

赤城霞气苍梧烟.

洞庭潇湘意渺绵.

三江七泽情洄沿.

惊涛汹涌向何处.

孤舟一去迷归年.

征帆不动亦不旋.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.