- Sụyt! - D Artagnan đưa một ngón tay lên miệng và cười .
- Có chuyện gì vậy. - Arthos hỏi.
D Artagnan kể lại điều anh đã trông thấy và theo dõi sắc mặt của chủ nhân.
- A! Bây giờ tôi đoán ra rồi, - Arthos khẽ nhún vai nói, - thằng bé tội
nghiệp lại đi đến Blois.
- Để làm gì?
- Ồ, lạy Chúa! Để hỏi tin tức về con bé La Vallière. Cậu biết đấy, con bé bị
ngã trật chân hôm qua.
- Anh nghĩ thế à? - D Artagnan nói, vẻ không tin.
- Không những tôi nghĩ mà tôi chắc chắn như vậy. - Arthos đáp, - Anh
không nhận thấy rằng Raoul nó phải lòng à?
- Chà! Phải lòng ai? Con bé bảy tuổi ấy à?
- Bạn thân mến ơi, ở cái tuổi của Raoul, trái tim nó đầy chan chứa đến nỗi
nó phải cho tràn ra một vật nào đó dù là mộng hay thực. Cho nên, tình yêu
của nó cũng nửa là mộng nửa là thực.
- Anh đùa đấy ư? Sao? Con bé nhỏ tí ấy à?
- Anh đã không nhìn ư? Đó là một tạo vật xinh đẹp nhất đời: mái tóc hoe
ánh bạc, cặp măt xanh thế mà đã vừa linh lợi vừa thẫn thờ.
- Nhưng anh nói gì về mối tình đó?
- Tôi chẳng nói gì hết, tôi cười và mặc kệ Raoul; nhưng những nhu cầu đầu
tiên ấy của con tim rất khẩn thiết, những nỗi tương tư chan chứa ở những
người trẻ tuổi ấy nó êm ái mà đồng thởi cũng đắng cay đến mức nó như
thường mang tất cả những đặc điểm của một mối tình si. Tôi còn nhớ hồi ở
tuổi Raoul, tôi say mê một pho tượng Hy Lạp mà đức vua Henri IV cho cha
tôi và tôi nghĩ đến phát điên lên vì đau khổ khi người ta bảo tôi rằng câu
chuyện về Pygmalion chỉ là một chuyện hoang đường(1).
- Đó là vô công rồi nghề. Anh không giao đủ việc cho Raoul và tự nó kiếm
chuyện đấy.
- Chẳng có việc gì khác. Cho nên tôi đã nghĩ cho nó đi khỏi nơi đây.
- Anh làm thế là tốt.
- Chắc thế, nhưng việc đó sẽ làm nó tan nát cõi lòng và nó sẽ đau khổ như
với một mối tình thực sự. Từ ba bốn năm rồi khi ấy chính nó cũng là một