- Ông ta ở gác mấy?
- Ở tất cả các ngôi nhà, Friquet. đáp, - Nhà này là của ông ấy mà.
- Nhưng thường ông ta ở đâu?
- Khi làm việc ông ở gác hai; khi ăn ông xuống gác một, lúc này chắc ông
đang ăn vì là giữa trưa rồi.
- Tốt! - Comminger nói.
Cửa mở. Viên sĩ quan hỏi người đầy tớ và biết rằng tiên sinh Broussel có
nhà và đúng là đang ăn trưa. Comminger đi lên sau người đầy tớ và Friquet.
đi lên sau Comminger.
Broussel ngồi ở bàn ăn cùng với gia đình, trước mặt ông là bà vợ, hai bên
cạnh là hai cô con gái, ở đầu bàn là người con trai Louvières, mà chúng ta
đã thấy xuất hiện nhân tai nạn của ông tham nghị, nay ông đã bình phục
hoàn toàn. Ông già đôn hậu sức khỏe dồi dào đang thưởng thức những trái
mơ ngon lành mà bà de Longueville gửi đến.
Người đầy tớ toan mở cửa phòng dề báo tin, thì Comminger giữ tay người
ấy lại, tự mình mở cửa và đứng ngay trước bức tranh gia đình ấy.
Trông thấy viên sĩ quan, Broussel hơi xúc động, nhưng nhìn thấy hắn chào
lễ phép, thì ông đứng lên và cũng chào lại.
Tuy nhiên, mặc dầu sự lễ phép qua lại ấy, nỗi lo âu hiện lên gương mặt mấy
người phụ nữ. Louvières tái xanh mặt và nóng lòng chờ đợi viên sĩ quan
biện giải.
- Thưa ông, - Comminger nói, - Tôi mang một mệnh lệnh của đức vua.
- Hay lắm, - Broussel đáp. - Đó là lệnh gì thế ông?
Và ông giơ tay ra.
- Thưa ông, tôi được phải đến bắt giữ ông, - Comminger nói vẫn với cái
giọng và vẻ lịch sự ấy, - và nếu như ông tin, thì ông chẳng phải mất công
đọc bức chiếu dài dòng này làm gì và xin ông đi theo tôi.
Sấm sét giáng xuống giữa đám người hiền lành đang sum họp yên tĩnh này
cũng không gây nên một tác dụng khủng khiếp hơn.
Broussel lùi lại run như cây sẩy. Thời ấy, bị giam cầm vì mối cừu thù của
nhà vua thật là một điều kinh khủng. Louvières toan nhảy đến chỗ thanh
kiếm của mình để trên một cái ghế ở góc phòng, nhưng ông lão Broussel