HAI MƯƠI NĂM SAU - Trang 51

Cậu bé quỳ trên một đầu gối, cau mày nhin mẹ và nói:
- Sao thế, ông ta vào như vậy mà không xin bái yết ư?
Anne hơi đỏ mặt. Bà đáp:
- Trong cái thời buổi mà chúng ta đang sống này rất cần thiết lâ một quan tể
tướng có thể đến bất kỳ lúc nào để trình báo với hoàng hậu những gì đã xảy
ra, mà không kích thích sự tò mò hoặc những lời bình phẩm của tất cả triều
đình.
Nhưng con thấy hình như ông de Richelieu không vào như thế đâu, - đứa
bé ngang ngạnh đáp.
- Làm sao mà con nhớ ông de Richelieu làm nhưng gì? Dạo ấy con có nhỏ
quả, con không biết được đâu.
- Con không nhớ, con đã hỏi và người ta đã nói cho con biết.
- Thế ai đã nói với con điều đó? - Anne hỏi với một cử chỉ khó chịu không
giấu nổi.
- Con biết là không bao giờ được nói tên những người đã trả lời các câu con
hỏi, - cậu bé đáp, - hoặc nếu không thì con sẽ không biết gì nữa cả.
Vừa lúc đó Mazarin vào. Ông vua nhỏ tuổi liền đứng hẳn dậy, cầm lấy
quyển sách, gấp lại và đem đặt lên bàn, rồi đứng nguyên cạnh đó để buộc
Mazarin cũng phải đứng.
Mazarin quan sát cảnh tượng đó bằng con mắt tinh ranh của mình và dường
như muốn đòi giải thích cái chuyện xảy ra trước đó.
Ông cung kính cúi mình trước bà hoàng hậu và trịnh trọng khom lưng thi lễ
với vua, vua đáp lại bằng một cái gật đầu khá ngang tàng: như một cái nhìn
của bà mẹ có ý trách móc sự buông thả những tình cảm hằn thù mà tù hồi
còn nhỏ vua Louis XlV đã dành cho ông giáo chủ, và cậu mỉm cười tiếp
nhận những lời chúc tụng của ông tể tướng.
Anne d Autriche cố đoán trên nét mặt Mazarin nguyên nhân của cuộc viếng
thăm bất ngờ này, vì thông thường, giáo chủ đi đến với bà khi mọi người đã
rút lui hết.
Ông tể tướng khẽ gật đầu, hoàng hậu liền quay lại bảo bà Beauvais:
- Đến giờ đưa vua đi nằm rồi đấy, gọi Laporte đi
Trước đó bà hoàng đã hai, ba lần bảo cậu Louis rút lui mà cậu vẫn nũng nịu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.