đẹp đẽ tới đáy sọ của anh. Cô đếm tới năm và lướt ngón tay xuống. "Giải
phóng hơi thở nào, và cùng với nó, cả cảm giác căng thẳng trong đầu anh
nữa. Hãy để nó đi."
"Aaa... Gabrielle?"
"Gì vậy, Joe?"
"Tôi không có cảm giác căng thẳng trong đầu."
Tính chất thư giãn của oải hương và phong lữ lấp đầy phòng khách của
cô khi cô đi tới đứng đằng sau anh. Tay cô lướt trên thái dương anh, và cô
xoa bóp xua đi cảm giác căng thẳng mà anh không nghĩ là mình có. "Joe,
anh căng thẳng đến mức anh rất dễ cáu." Cô chậm chạp cào các ngón tay
lên hai bên đầu anh, mái tóc mượt như lụa của anh cong lại quanh các khớp
tay cô khi cô đan chúng lại trên đỉnh sọ anh. Cô tạo áp lực xuống bằng lòng
bàn tay và xoa xoa. "Cảm giác thế nào?"
Anh rên lên.
"Đó là những gì tôi đã nghĩ." Cô dành hơi nhiều thời gian hơn bình
thường lên sọ và cổ anh, nhưng tóc anh có cảm giác mềm mại giữa các
ngón tay cô đến mức cô không thể ngăn mình lại. Một cảm giác râm ran ấm
áp chạy dọc lên cánh tay cô rồi siết chặt ngực cô lại, và cô ép mình phải di
chuyển tiếp, phải từ bỏ khoái lạc được chạm vào tóc anh.
Cô rót một lượng nhỏ dầu massage từ bát sen vào lòng bàn tay cô. "Hít
một hơi thở không khí và nín lại." Cô đặt tay lên sau vai anh và vần rồi bóp
các cơ bắp của anh. Cơ thang và cơ delta của anh vừa chặt vừa cứng, và cô
di chuyển bàn tay tới mép ngoài vai anh rồi dọc xuống cánh tay tới khuỷu
tay anh. "Hãy cảm nhận sự căng thẳng ở đáy sọ anh. Để nó đi khi anh thở
ra," cô hướng dẫn dù cho cô có cảm giác rất rõ rằng anh không sử dụng
chuyển động hít thở của mình để thư giãn. Cô nhào nặn ngược lên. "Mường