LỜI CẢM ƠN
Kể từ khi tôi bắt đầu biên soạn cuốn sách này vào cuối năm 2000 đến nay
đã hơn 9 năm, đây là lần thứ 3 cuốn sách được tái bản.
Trong lần tái bản này, tôi không bổ sung gì mà chỉ chỉnh sửa một số phần
trong nội dung cuốn sách vì tất cả những gì trình bày đã đủ nói lên tinh thần
và ý nghĩa của Hiến pháp Mỹ. Có thể suốt 8 năm qua, tôi đã không dành
nhiều thời gian để nghiên cứu Hiến pháp Mỹ như giai đoạn trước đây,
không có điều kiện để vùi đầu vào những trang viết của Madison, của
Hamilton, hay của Jefferson như đã từng mong ước; vẫn chưa dịch được
trọn vẹn tác phẩm Người liên bang như dự định…
Nhưng khi nhìn nhận lại ý nghĩa và bài học từ quá trình soạn thảo bản Hiến
pháp Mỹ, tôi nhận thấy bản thân bản hiến pháp, dù được soạn sửa tốt đến
đâu, cũng không có nhiều giá trị. Bản thân những nguyên tắc, kể cả cấu trúc
tam quyền phân lập dù có được trù tính, thiết kế cẩn thận đến đâu cũng
không thể phát huy tác dụng. Có một nhân tố khác quan trọng hơn, mang
tính quyết định hơn đó là tư duy, là trí tuệ, là tính nhân bản, là tinh thần và
tựu chung là tầm vóc của dân tộc, của đất nước đó. Bản Hiến pháp Mỹ từng
được áp dụng cho các quốc gia Nam Mỹ từ thế kỷ XVIII như Brazil,
Argentina hay gần đây là Philippines trong thế kỷ XIX nhưng đều không
mang lại sự thịnh vượng, không đảm bảo sự ổn định… Vì thế, tôi nghĩ bản
thân bản hiến pháp không quan trọng, mà quá trình biên soạn và quá trình
áp dụng trong thực tiễn mới thực sự giữ vai trò quan trọng.
Tôi xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ của đông đảo độc giả, bạn bè và các
đồng nghiệp của tôi ở Alpha Books… đã giúp đỡ tôi trong quá trình tái bản
cuốn sách này.
Bản thân tôi khi bắt đầu soạn, tôi không nghĩ rằng 9 năm sau, nó vẫn được
nhiều độc giả tìm kiếm, vẫn được nhiều người yêu thích và khen ngợi. Vì