HIỆP ĐỊNH 30 NGÀY LÀM GAY - Trang 420

Nhóm sinh viên ở đằng xa lại xôn xao lần nữa, nhưng mà trong tiếng hô

lúc này, lại mang nhiều ý tứ hàm xúc.

“Thụ thụ, thật ra em cũng yêu anh phải không!” Đây không phải là một

câu hỏi của Trương Linh Dật, mà là một câu khẳng định.

Vương Nghiễm Ninh nhún vai chẳng thèm để ý đến anh, thẳng đến lối

ra của vườn bách thú mà bước.

.

.

.

[1] Nguyên văn là “vô ly đầu”. “Vô ly đầu” là một từ địa phương vùng

Quảng Đông, vốn là “vô lai đầu” (không có nguồn gốc, lai lịch), nhưng
trong tiếng Quảng Đông, âm chữ “lai” với “ly” đọc gần nhau nên mới sinh
ra chữ “vô ly đầu”. Từ này để chỉ lời nói và hành động của một người
không có ý nghĩa, không đầu không đuôi. Đây cũng là cụm từ chỉ phương
thức gây hài trong các phim của Châu Tinh Trì.

[2] Lạc đà nhà Nam Mỹ (Alpaca): là một loài động vật được thuần hóa

thuộc họ Lạc đà Nam Mỹ. Alpaca có vẻ bề ngoài gần giống một con llama
(lạc đà không bướu) nhỏ.

[3] Thảo nê mã: là một từ chửi bậy thông dụng trên Internet, cũng là tên

của một trong “Mười con thần thú” của các bạn trẻ Trung (Đương nhiên cả
10 con đều là tưởng tượng =.,=). Sau này được phổ biến trong các cuộc trò
chuyện trên Internet. Con “Thảo nê mã” được lấy từ hình tượng Lạc đà nhà
Nam Mỹ hoặcVicugna vicugna, được lấy emo là “(·

ェ ·)” hoặc “(· Y ·).

[4] Truth or dare (Dám nói hay dám làm): là một trò chơi đồng đội cho ít

nhất hai người trở lên. Trò chơi này rất thịnh hành trong giới trẻ nhưng