HỒ MỘNG - Trang 140

Alex nhịp nhẹ những ngón tay trên mặt bàn, cân nhắc. “Anh có thể

trì hoãn việc sửa garage và đặt vài nhà thầu phụ làm việc cùng lúc… Trong
sáu tuần, anh có thể tạo ra một ngôi nhà có thể ở tạm. Nhưng phần lớn
những công việc hoàn tất – những đường gờ trang trí, đóng hộp, sơn – sẽ
tiếp tục phải làm. Chưa kể việc thay thế máy điều hòa không khí. Bà em có
lẽ sẽ không chịu nổi với những tiếng ồn và các hoạt động đó.”

“Bà sẽ ổn.” Zoe nói. “Miễn là bếp và phòng tắm chính được làm

xong, chúng em sẽ chịu được mọi thứ.”

Alex trao cho cô một ánh mắt hoài nghi.

“Anh không biết bà nội của em đó thôi,” Zoe nói. “Bà yêu thích

tiếng ồn và các hoạt động. Bà là một phóng viên cho nhật báo Bellingham
Herald
trong suốt chiến tranh, trước khi bà kết hôn.”

“Điều đó thật tuyệt.” Alex nói, ngụ ý đúng như thế. “Trong những

ngày tháng đó, một phụ nữ viết bài cho một tờ báo chắc chắn là một…”

“Hot tomato

(Phụ nữ cuồng nhiệt)

.” Bóng ma nói.

“…Hot tomato.” Alex lập lại, rồi cáu kỉnh đóng chặt miệng, cảm

thấy giống như một kẻ ngốc. Anh gởi cho bóng ma một cái trừng mắt kín
đáo. – Hot tomato cơ đấy – thậm chí điều đó có nghĩa là gì chứ?

Zoe mỉm cười thách đố khi nghe cụm từ cổ xưa đó. “Vâng, em nghĩ

bà đã như thế.”

Bóng ma bảo Alex. “Hỏi xem bà nội cô ấy thế nào đi?”

“Thì tôi đang định hỏi đây.” Alex lầm bầm.

Zoe ngước lên khỏi bản thiết kế. “Hở?”

“Anh đang định hỏi em,” Alex nói. “Bà nội của em ra sao rồi.”

“Đang tiến hành vật lý trị liệu. Bà đã mệt mỏi với việc ở lại dưỡng

đường, và đang nôn nóng đi khỏi đó. Bà yêu đảo – bà đã không sống ở đây
từ rất lâu rồi.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.