Alexandre Dumas
Hoàng hậu Margot
Dịch giả: Tố Châu
Chương 55
Hình nhân bằng sáp
Đã tám ngày nay Charles nằm liệt giường vì bị sốt suy nhược, đôi khi có
những cơn kịch phát giống như bệnh trúng phong lúc lên cơn. Trong những
cơn kịch phát, thỉnh thoảng ông rú lên khiến đám vệ binh đứng canh ngoài
tiền phòng lắng nghe với vẻ khiếp hãi. Tiếng rú dội lại thành tiếng vọng
trong những tầng sâu thẳm của cung Louvre mà ít lâu nay dường như hay
bị thức tỉnh bởi những tiếng động khủng khiếp. Rồi khi cơn bệnh lui, ông
mệt mỏi, mắt lớ đờ, tới tựa vào tay nhũ mẫu trong niềm im lặng vừa có ý
khinh miệt vừa có vẻ kinh hoàng.
Không bày tỏ với nhau về những cảm. giác của mình, mẹ và con mỗi người
đều tìm cách lẩn tránh chứ không chạm trán nhau. Catherine de Médicis và
quận công d Alençon trong lòng đã rập rình những ý nghĩ hắc ám. Kể lại
điều đó có khác nào như muốn mô tả sự lúc nhúc ghê tởm dưới đáy sâu một
ổ rắn độc.
Henri đã bị nhốt kín trong phòng, và theo lệnh của chính Charles, không ai
được phép gặp ông ngay cả Marguerite cũng vậy.
Trước mắt mọi người, đó là sự thất sủng hoàn toàn; Catherine và d Alençon
tưởng Henri thế là đã hết đường ngoi ngóc nên cảm thấy dễ thở hơn, còn
Henri ăn uống bình tĩnh hơn, lòng hy vọng người ta đã quên mất mình
Tại triều đình, không ai ngờ tới nguyên nhân thật của căn bệnh của nhà
vua. Thầy Ambroise Paré và Madin, đồng nghiệp của thầy, đã thừa nhận là
có viêm ở dạ dày, họ đã nhầm kết quả với nguyên nhân và chỉ đến thế thôi.
Do đó họ đã kê một chế độ ăn uống nhằm làm giảm nhẹ cơn đau và có ích,
thứ nước uống đặc biệt mà René đã chỉ định và Charles uống một ngày ba
lần do chính tay nhũ mẫu mang tới, chất nước đó là nguồn thức ăn chính
của nhà vua.
De Mole và Coconnas bị cầm cố chặt chẽ ở Vincennnes. Đã có tới chục lần