Alexandre Dumas
Hoàng hậu Margot
Dịch giả: Tố Châu
Chương 1
Tiếng Latinh của ông de Guise
Từ ngày thứ hai, 18 tháng 8 năm 1572, lễ hội tưng bừng diễn ra tại cung
điện Louvre. Trong những ngày ấy, tất cả các cửa sổ của toà Hoàng cung cổ
kính đều được chiếu sáng rực rỡ thay cho cái vẻ âm u mà người ta vẫn thấy
thường ngày.
Nếu trước đây các quảng trường và phố xá đều vắng vẻ khi chuông đồng hồ
ở Saint-Germain l Auxerrois mới điểm chín giờ tối, thì nay dù đã nửa đêm
ở đó vẫn còn tấp nập, nhộn nhịp những đám thị dân.
Trong bóng đêm, đó là những đám đông chen chúc, hỗn độn mang một vẻ
dữ tợn như mặt biển tối sầm sôi động với những ngọn triều gầm réo. Những
đợt triều đó, gồm hàng nghìn con người, tràn lên mặt kè sông, đổ vào các
phố Fossés Saint-Germain, rồi dội vào chân tường điện Louvre, vào chân
tường dinh thự de Bourbon.
Nhưng có lẽ bắt nguồn ngay từ chính lễ hội này, một điều gì đó vừa bí ẩn
vừa ghê gớm đang xuất hiện trong đám dân chúng này. Họ cảm thấy sự
tưng bừng mà họ đang chứng kiến đây chỉ là màn giáo đầu cho một sự kiện
nào đó vào tuần tới mà chính họ sẽ là những kẻ tham gia cuồng nhiệt nhất.
Lẻ hội này chính là lễ thành hôn giữa công chúa Marguerite de Valois, con
gái vua Henri II và là em vua Charle IX với Henri de Bourbon vua xứ
Navarre. Sáng nay, trên một chiếc bục lớn trước cửa nhà thờ Đức Bà, Hồng
y giáo chủ de Bourbon đã làm phép cưới cho đôi uyên ương theo đúng lễ
nghi được dành riêng cho hôn lễ các công chúa nước Pháp.
Đây là cuộc hôn nhân khiến hết thảy mọi người đều ngạc nhiên. Những
người sáng suốt nhất cũng phải vắt óc suy đoán.
Người ta không tài nào hiểu nổi vì sao phe Tân giáo và Cơ đốc giáo xưa
nay vốn thù nghịch nhau giờ lại xích lại gần nhau đến như vậy. Làm sao
ông hoàng Condé trẻ tuổi lại có thể tha thứ cho quận công hoàng đệ d