HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - BÍ QUYẾT HÓA RỒNG - LỊCH SỬ SINGAPRE 1965-2000 - Trang 195

Vào ngày 2/6/1996, tờ Yazhou Zhoukan (Tuần báo châu Á)

tiếng Hoa trích dẫn lời phát biểu của luật sư Tang Liang Hong
với giọng điệu cho rằng có sự tham nhũng trong việc tôi mua
hai căn hộ. Ngay lập tức, tuần báo thừa nhận lời bôi nhọ và bỏ ra
một số tiền lớn để dàn xếp vấn đề này. Tuy nhiên, Tang không
chịu xin lỗi và rút lại lời nói. Sáu tháng sau đó, tại một cuộc mít
tinh kết thúc cuộc vận động bầu cử, Tang càng lún sâu vào tội
Phi báng bằng lời phát biểu rằng một khi anh ta chen chân vào
được nghị viện, anh ta sẽ phanh phui vấn đề này ra, và rằng:
“Đây là một đòn chết người”. Thẩm phán tòa án cho biết ngay
sau khi bài phát biểu Phi báng được đăng trên báo, Tang đã
chuyển một số tiền đáng kể từ tài khoản của vợ vào tài khoản
của anh ta ở Johor Bahru, đây là nơi nằm ngoài pháp quyền của
Singapore, để rút hết khả năng chi tiêu vượt mức của cô ta.
Thẩm phán nói rằng: “Đây là chứng cớ rõ ràng của một thủ đoạn
ranh ma”. Khi Tang trốn khỏi Singapore và không ra hầu tòa,
phán quyết có lợi cho tôi. Về việc kháng án, luật sư Hoàng gia
Anh của Tang ở London không phản đối ý nghĩa của lời bôi nhọ
và kháng án được bãi miễn.

Các đối thủ của tôi chờ những cuộc bầu cử được tiến hành để

tuôn ra những lời vu khống, với hy vọng giáng cho tôi một đòn
nặng nề. Nếu tôi không khởi kiện thì những luận điệu này sẽ
giành được lòng tin của dân chúng. Những nhà chỉ trích tự do
phương Tây thuyết phục tôi rằng uy tín của tôi không thể nào bị
bôi nhọ, bởi vì không ai tin vào những điều xấu xa mà họ đã nói
về tôi, vì thế tôi nên rộng lượng bỏ qua thay vì kiện tụng đòi bồi
thường danh dự. Nhưng người ta không tin vào những lời bôi
nhọ là vì chúng bị tôi phản bác lại một cách hùng hồn. Nếu tôi
không kiện, tôi sẽ bị coi như có điều gì mờ ám bên trong.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.