HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 196

thả các học sinh ra. Chính quyền sẽ đạt được một thắng lợi về
tinh thần còn phụ huynh nhẹ nhõm vì con em họ sẽ được thả
cùng một lời cảnh cáo. Nhưng vào thời điểm đó, tôi cũng bị
cuốn theo làn sóng cảm tình với họ và ngày 20/9, tờ Nanyang
Siang Pau
trích đăng lời tôi phát biểu: “Cho đến nay chính quyền
cũng chưa có bằng chứng nào về hoạt động cộng sản trong các
trường tiếng Hoa; nhưng họ đã xem sự chống đối khi chính
quyền từ chối yêu cầu được hoãn dịch của các học sinh như một
hoạt động cộng sản, và với lý do này họ đã tìm cách kiểm soát
các trường tiếng Hoa chặt chẽ hơn.” Tôi đã kém hiểu biết và
ngây thơ, và đã không biết họ giỏi đến mức nào trong việc xâm
nhập và điều khiển các tổ chức đang âm ỉ chống đối chính
quyền.

Hồ sơ kháng cáo được trình bày trước Hội đồng tư vấn pháp

lý ngày 15/2/1955 và bị bác bỏ. Vụ án kết thúc nhưng bước làm
quen của tôi với giới Hán học chỉ mới bắt đầu. Đó là một thế giới
đầy sức sống, rất nhiều tay hoạt động tích cực và rất nhiều
thanh niên có lý tưởng, vị tha, sẵn sàng hy vinh vì một xã hội
tốt đẹp hơn. Tôi rất ấn tượng về mức tận tụy của họ đối với lý
tưởng cách mạng, về lòng quyết tâm đấu tranh lật đổ chính
quyền thuộc địa để thiết lập một thế giới mới công bằng hơn. Và
tôi cũng ngày càng e ngại con đường mà các lãnh tụ của họ đang
dẫn họ vào.

Nhưng tôi cũng tin tưởng rằng nếu tôi không thu hút được ít

nhiều trong số những thanh niên năng động ấy đi theo đường
lối của tôi và các bạn bè tôi, thì chúng tôi sẽ chẳng bao giờ thành
công. Cho đến nay, chúng tôi chỉ có liên hệ với những người
Malay và người Anh học vốn là những người chẳng có niềm tin
hay nhiệt tình đua tranh, chứ đừng nói đến chuyện đương đầu
với thế lực trong cộng đồng người Hoa. Những người Hoa nói

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.