HÒN TUYẾT LĂN: CUỘC ĐỜI VÀ SỰ NGHIỆP CỦA WARREN BUFFETT - TẬP 2 - Trang 62

[42]

. Nguyên văn: “diamond monther”, thay vì “diamond

mother”. – ND

[43]

. “Mrs. B Means Business”, USA Today, 01/04/ 1986.

[44]

. Thư của Bella Eisenberg gởi Warren Buffett, ngày

08/06/1984.

[45]

. “Tôi có thể nghe mẹ tôi [nói điều đó] ngay lúc này”, Louis

Blumkin nói trong một cuộc phỏng vấn.

[46]

. Chương trình Giấc mơ Mỹ mà Phu nhân B đã dệt nên.

[47]

. Trong Giấc mơ Mỹ mà Phu nhân B đã dệt nên, Blumkin

có nhắc đến đoạn này và nói rằng Buffett không đồng ý mức
giá mà bà muốn, thế là bà bảo rằng ông là kẻ quá rẻ tiền!

[48]

. Phỏng vấn Louis Blumkin.

[49]

. Những năm nằm ngủ trong ổ rơm trên một cái sàn gỗ

trần trụi chắc đã giúp bà hiểu ra đôi điều.

[50]

. “Blumkin: Sofa, So Good: The First Lady của Furniture,

Flourishing at 90.” Joyce Wadler.

[51]

. “Nebraska Furniture Legend.” James A. Fussell.

[52]

. Thư của chủ tịch Berkshire Hathaway năm 1983. Khởi

đầu, Berkshire mua 90% doanh nghiệp, chỉ để lại 10% cho gia
đình, và được tùy chọn lấy lại 10% cho một vài người quản lý trẻ
chủ chốt trong gia đình.

[53]

. Nguyên văn: “The Bank of England”. – ND

[54]

. Hợp đồng bán Nebraska Furniture Mart, ngày

30/08/1983.