. Nguyên văn: “diamond monther”, thay vì “diamond
mother”. – ND
. “Mrs. B Means Business”, USA Today, 01/04/ 1986.
. Thư của Bella Eisenberg gởi Warren Buffett, ngày
08/06/1984.
. “Tôi có thể nghe mẹ tôi [nói điều đó] ngay lúc này”, Louis
Blumkin nói trong một cuộc phỏng vấn.
. Chương trình Giấc mơ Mỹ mà Phu nhân B đã dệt nên.
. Trong Giấc mơ Mỹ mà Phu nhân B đã dệt nên, Blumkin
có nhắc đến đoạn này và nói rằng Buffett không đồng ý mức
giá mà bà muốn, thế là bà bảo rằng ông là kẻ quá rẻ tiền!
. Phỏng vấn Louis Blumkin.
. Những năm nằm ngủ trong ổ rơm trên một cái sàn gỗ
trần trụi chắc đã giúp bà hiểu ra đôi điều.
. “Blumkin: Sofa, So Good: The First Lady của Furniture,
Flourishing at 90.” Joyce Wadler.
. “Nebraska Furniture Legend.” James A. Fussell.
. Thư của chủ tịch Berkshire Hathaway năm 1983. Khởi
đầu, Berkshire mua 90% doanh nghiệp, chỉ để lại 10% cho gia
đình, và được tùy chọn lấy lại 10% cho một vài người quản lý trẻ
chủ chốt trong gia đình.
. Nguyên văn: “The Bank of England”. – ND
. Hợp đồng bán Nebraska Furniture Mart, ngày
30/08/1983.