HỒNG NHAN LOẠN - Trang 76

8

Hoàng cung mở tiệc

Hoa thắm ngày xuân, đỗ quyên khóc đêm hạ, lá đỏ đổ chiều thu…

Ta bỏ lại gì giữa nhân gian này?

(*)

(*) Lấy ý từ bài thơ thiền sư Ryokan viết trên giường bệnh khi hấp hối gửi một người bạn là

Teishin, nguyên văn chữ Hán: “Thu phong xuân hoa dã đỗ quyên, An lưu tha vật tại nhân gian”.

Gió thu mênh mang bốn bề, hồ thu sớm vắng bóng sen hồng, ý thu mỗi

lúc mỗi nồng đượm. Lá phong rụng tơi bời, xác lá phủ kín mặt hồ, tính ra
cũng có chút phong vị, lá đỏ dập dờn trên sóng nước, sắc đỏ ngập ánh mắt,
chốc chốc lại xao động. Đêm qua lúc trở về Quy Vãn không nhận ra phong
diệp điêu tàn, lẽ nào lá trút chỉ trong một đêm? Đêm qua không biết hoa đã
rụng, hôm nay sầu giăng mái đầu.

Chuyện ta làm là đúng mà, hẳn không có sai trái chứ? Hắn vốn là kẻ địch

của Khải Lăng quốc, nếu thả hổ về rừng, có lẽ sau này còn kéo tới bao
nhiêu sinh mệnh điêu linh. Nếu nghĩ vậy có thể xua bớt phiền não trong
tâm, lấy lại an định, nàng sẽ luôn tự nhủ với mình như thế, rằng nàng không
làm gì sai.

“Quy Vãn.” Giọng nói dịu dàng đầy quan tâm vọng tới, rất gần, thanh

âm ôn nhu ấm áp như vậy ngoại trừ phu quân nàng đâu còn ai khác.

Từ từ quay đầu, thấy Lâu Triệt từ hành lang quanh co hướng tới, giống

như bước ra từ trong sương mờ, chợt nhớ lại những chuyện đã xảy ra mấy

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.