JESSE LIVERMORE CHẾT VÌ CHỨNG KHOÁN - Trang 26

Livermore nhìn họ chằm chằm trong vài giây, thẫn thờ, rồi

chạy tới mấy gian phòng bên trên mấy cái nhà để xe. Có hai người
tài xế, một tài xế của Dorothy (hay Mousie - ông thích gọi vợ mình
như vậy) và người còn lại là tài xế của ông (hay J.L - ông thích người
ta gọi mình như vậy). Mấy cái nhà để xe thông với ngôi biệt thự lớn
bằng đá. Livermore đi vào phòng khách, bước trên những tấm
thảm cuộn, bao quanh là những tác phẩm nghệ thuật và đồ cổ vô giá.
Dorothy ngồi trên chiếc ghế dài cùng hai đứa trẻ. Họ đều đang
diện những bộ đồ đẹp nhất.

“Mousie, chuyện gì thế này? Em đang làm gì vậy?”.

Dorothy trả lời: “Em và các con đã nghe hết, em rất tiếc, J.L”.

“Em đang nói về cái gì thế?”.

“Em được biết rằng mọi người đã bị phá sản bởi vụ sụt giảm. Đài

phát thanh suốt ngày nói về điều ấy. Người ta nhảy ra ngoài cửa
sổ, bắn vào nhau tại văn phòng, và biến mất. Vài người bạn của em
đã gọi điện. Em rất tiếc, J.L.”

Livermore nhìn vợ mình. Nhiều giây trôi qua. Dorothy ngồi đó,

xinh đẹp, hai cậu bé đẹp trai ngồi hai bên, đồ trang sức để trong
chiếc hòm da đặt bên cạnh cô.

Dorothy đối lập với Livermore: nhiệt huyết, tràn trề sức sống,

vui nhộn và đầy nữ tính. Một con người thực sự thuộc về xã hội,
đang ở thời điểm rực rỡ nhất, là trung tâm thu hút sự chú ý của đám
đông. Dorothy nói ra bất cứ điều gì mình suy nghĩ, một diễn viên
hài có tài năng bẩm sinh, và điều thú vị nhất là không bao giờ chọc
cười một cách cố tình. Trên thực tế, mọi người vẫn thường cười vì
hiểu nhầm ý của Dorothy.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.