Tuy nhiên, thay vì rời đi, anh ngồi xuống bên cô và nhẹ nhàng vén tóc cô
lên khỏi gáy. “Belle, chẳng có gì phải bối rối cả.” Mike lướt bàn tay từ trên
cổ cô xuống, lên mông, tới sau hõm gối của cô, rồi thong thả thực hiện
chuyến hành trình ngược trở lại. Annabelle không biết phải thoát khỏi tình
thế hiện tại như thế nào, ngoại trừ lao vào buồng tắm khóa trái cửa nhốt
mình lại. Cô vẫn chưa viện tới màn tẩu thoát đặc biệt này kể từ ngày về nhà
cùng anh chàng bạn trai đầu tiên và phát hiện ra con mèo của cô, Saucy, đã
tìm ra những gói băng vệ sinh mới của cô và biến chúng thành những món
đồ chơi cho mèo. Những gói băng vệ sinh nằm rải thành hàng trong phòng
khách. Lúc đó cô chỉ muốn chui xuống đất. Bây giờ thậm chí còn tệ hơn.
“Belle, nhìn anh đi. Nào.” Anh xoay cô lại như một con búp bê vải.
Không phải cô muốn cự lại, nhưng rõ ràng không thể đừng được. Cái gối
cô úp lên mặt đã bắt đầu làm cô ngạt thở. Thật dễ chịu khi Mike gỡ hai bàn
tay cô ra khỏi nó rồi bỏ cái gối sang bên cạnh. Khi cô mở mắt ra, đôi mắt
anh đang như nuốt lấy cô. Từ những gì cô có thể nhận ra trên khuôn mặt
cũng như màu sắc trên hai gò má anh, Mike chẳng hề cụt hứng vì chuyện
cô sở hữu một món BOB - ngược lại là đằng khác.
Cô chống người lên trên hai khuỷu tay, và Mike khó nhọc nuốt khan.
Cục yết hầu của anh phập phồng. Anh ném BOB xuống, giải phóng cho
bàn tay, lột giày ra, và nhanh chóng tống khứ đôi tất đi. Annabelle lột chiếc
áo sơ mi khỏi vai anh, và khi anh đứng lên để bước ra khỏi cái quần của
mình, cô nhìn chăm chăm vào quần đùi anh đang mặc. Anh nhanh chóng
leo lên giường, và trước khi cô kịp di chuyển ra giữa giường, anh đã trườn
lên người cô với cái nhìn trong đôi mắt cô chưa từng thấy ở bất cứ người
đàn ông nào khác. Chỉ có thể gọi nó là cái nhìn của một con thú săn mồi.
Anh thật lớn, và không chỉ theo nghĩa chiều dài và bề rộng của từ này. Anh
thật lớn, đến mức cô không dám chắc anh có thể vừa. Tất nhiên, trong hậu
trường của ký ức cô biết họ từng làm tình với nhau, nhưng cô không còn
nhớ nhiều về lần đó trừ cảm giác căng đầy thật tuyệt diệu, và tất nhiên rồi,