ĩ phát ra từ đàn organ khỏa lấp tiếng bước chân tiến
lại gần của anh. Anh đến sát bọn họ và nói, “Tối nay
bận nhỉ, các bạn.”
Cả hai quay đầu lại và anh chĩa khẩu súng ra.
“Đứng yên hộ đi.”
Qua vai một trong hai gã đàn ông, anh nhìn thấy
một gã đàn ông khác, ở cách đó một trăm feet về phía
gian ngang của nhà thờ, đang tiến nhanh về phía họ.
Anh nhìn thấy gã đang thò tay xuống dưới áo jacket
da của mình. Malone không đợi đến khi chuyện xảy
ra mới phản ứng, anh nhào người sang trái, lăn vào
một hàng ghế không người ngồi. Một tiếng nổ nổi bật
lên khỏi tiếng đàn organ và một viên đạn găm thẳng
vào chiếc ghế gỗ trước mặt anh.
Anh nhìn thấy hai gã đàn ông kia rút súng ra.
Từ chỗ của mình, anh bắn hai phát. Những tiếng nổ
vang rền trong nhà thờ, chói lên trong tiếng nhạc.
Một trong hai gã đàn ông gục xuống, tên còn lại bỏ
chạy. Malone quỳ gối nhổm dậy và nghe thấy ba phát
súng khác. Anh vội cúi rạp xuống, những viên đạn
mới găm vào đám ghế gỗ xung quanh anh.
Anh bắn thêm hai phát về phía gã đàn ông đứng
một mình.
Tiếng đàn organ im bặt.
Mọi người bắt đầu hiểu chuyện gì đang xảy ra.
Đám đông bắt đầu đổ xô chạy ngang qua hàng ghế
nơi Malion đang nấp, tháo thân ra ngoài theo mấy
cửa hậu. Anh lợi dụng lúc hỗn loạn để nhổm lên nhìn
và thấy gã đàn ông mặc jacket da đang đứng gần lối
vào một trong những điện thờ nhỏ bên hông.
“Stephanie,” anh gọi to.
Không có câu trả lời.