mọi thứ và nói với ông ấy, hãy xem như mọi mối quan hệ giữa chúng ta đã
bị cắt đứt”.
“Anh có thể tự mình cảm ơn ông ấy. Ông ấy đã chửi chúng không ra gì”.
Thế mới là Finney chứ. Sau tất cả những phản trắc mà anh phải chịu
đựng trong thời gian gần đây thật tuyệt vời khi anh biết mình vẫn còn
những người bạn thực sự. Vì vậy, chẳng có lý do gì để Finney phải phá hủy
cơ đồ mà ông vất vả và tâm huyết gầy dựng lên. “Ông ấy là một người giỏi
giang, ông ấy sẽ đưa tất cả vượt qua được”.
“Thế còn anh?”.
“Tôi sẽ kết thúc những gì mà những người này đã khởi xướng”, Harvath
nói.
“Họ dừng hợp đồng của chúng tôi, nhưng họ không thể ngăn cản chúng
tôi giúp đỡ anh”.
“Có, có đấy. Những hợp đồng chỉ là đỉnh của núi băng trôi. Khi nào
những cái đầu của các anh bị nhấn xuống dưới nước, áp lực mới căng hơn
bao giờ hết. Tôi không muốn các anh bị như thế. Các anh đã giúp đỡ tôi rất
nhiều và tôi xin cảm ơn về điều đó”.
“Vậy thì chúng tôi sẽ không chủ động làm gì nữa, trừ khi anh hỏi. Những
người trông trẻ sẽ ở tại chỗ, tuy nhiên, đó không phải là một vấn đề để bàn
luận công khai”.
Harvath mỉm cười. “Tôi rất đánh giá cao việc đó”. Thật mừng khi biết
rằng Tracy và mẹ anh vẫn được quan tâm chăm sóc.
“Nếu anh thay đổi quyết định và cần chúng tôi giúp thêm gì”, Parker tiếp
tục, “Anh có số của tôi đấy. Đồng thời, tôi có một vài thứ làm quản gia cho