ngắn, nhưng anh đã xoay sở để có thể dễ dàng chặn lại những cú đấm có
thể làm gãy những cái xương.
Anh đã mong đợi những cú đấm tồi tệ hơn từ Anthony, nên anh có một cảm
giác là người đàn ông này đã kìm lại , và lí do khá là rõ ràng. Anthony đã
cho rằng anh ta đã ở đó đúng lúc để ngăn “ chuyện quyến rũ”, nên anh ta
chỉ thực hiện việc cảnh báo với nắm đấm của mình.
Nhưng giờ họ đã biết chưa nhỉ? Điều đó có thể xảy ra. Katey đã dành nhiều
thời gian với họ và có thể đã đề cập đến chuyện đó. Boyd có thể đi thẳng
vào trong một vị trí nơi đầu anh sẽ bị thổi bay bởi một người cha giận dữ.
Chúa tôi, tại sao Katey hóa ra lại là một Malory kia chứ? Đã quá tồi khi mà
gia đình chỉ biết ơn nàng vì đã giải cứu Judith. Nhưng giờ khi nàng là một
trong những thành viên trong gia đình họ, và những người nhà Malory sẽ
hơn và trên thế nữa khi nó liên quan đến gia đình.
“Không được,” Georgina nói một cách thẳng thừng với Boyd một vài giờ
sau đó khi anh đi đến nhà của cô ở quảng trưởng Berkeley.” Anh thật là
may mắn khi em không quất cho anh một trận. Em sẽ không bảo vệ anh
khỏi James đâu, không phải lần này.”
Đó là điềm không may báo trước cho Boyd nếu đó là phần ứng đầu tiên của
cô trước lời nhận xét của anh. Tất cả những gì anh đã làm là hôn chào cô và
nói với cô rằng anh có thể cần cô giúp đỡ. Anh nên lưu ý hơn về sự ngạc
nhiên của cô với sự xuất hiện đột ngột của anh trong phòng khách của cô,
như thể cô nghĩ rằng anh sẽ không dám ló mặt ra ở đây vậy. Với một tiếng
thở dài, anh ngồi xuống bên cạnh cô trên chiếc sofa. “Chồng em đã nói gì
với em rồi?”
“Rằng anh có ý định quyến rũ cô bé ngọt ngào đó trên chuyến đi và họ đã
đưa cô ấy ra khỏi nanh vuốt của anh trước khi anh có thể. Nhưng lúc đó em
đã biết ý định của anh khi họ lái thuyền đuổi theo anh. Anh nên nhìn thấy
Tony. Chú ấy là một ngọn núi lửa chuẩn bị phun trào.”
Boyd đảo tròn mắt.” Đúng vậy, anh biết chứ. Anh ta đã phun trào vào anh
rồi.”
Trong khoảnh khắc sự quan tâm dành cho anh chị em lấp đầy vẻ mặt của
cô.”Chú ấy đã làm đau anh à?’