Mary Lynn chỉ nhận được một lá thư, Thư từ Anh gửi đi rất lác đác. Đôi
khi hai tuần lễ trôi qua mà cô không nhận được thư nào của Beau. Rồi một
nửa tá thư đến trong cùng một ngày, có lá mất đi một miếng. Trong một thời
gian lâu cô bực mình vì biết thư bị đọc và bị kiểm duyệt. Nhưng đó là vì
đang có chiến tranh dẫu rằng ở rất xa Sweetwater Texas
Cô đọc lại lá thư lần thứ 3 trong khi ngồi ở bàn trong phòng tiêu khiển.
Các khoá sinh thường tụ họp ở đấy các buổi tối để học bài viết thư, nói
chuyện bay giao du và thoát khỏi các khoang ngủ chật hẹp trơ trụi đồng loạt
như nhau một cách nhà binh và không có cá tính. Ở phòng tiêu khiển họ
kéo ghế ngồi với nhau từng cụm nhiều cô lững thững đi, tóc ghim ống cuốn,
những tập san có cạnh góc cong lên để rải rác quanh đấy. Số tháng 3 của tờ
Reporter mở ra ở các trang đăng tên các tàu chiến mới nhất của Đồng minh
trong trận chiến Đại tây dương. Cái máy bán côca được các cô lưu tới nhiều
nhất, kê ở góc phòng cạnh một chồng các thùng gỗ đựng chai không
Trên tường một bảng dán các cáo thị về nhà thờ và các vấn đề khác, các
tranh châm biếm cắt ở các nhật báo và các giấy nhắn tin cho nhau
Một trận đấu bóng bàn sôi nổi đang diễn ra ở đầu phòng tiên khiển,
Marty đứng với Chicago đấu với một cặp nữ sinh ở khoang khác. Tiếng vợt
đánh vào bóng nghe lốp bốp giữa tiếng nói chuyện trong phòng, đang khi
trận đấu càng sôi nổi vì hai bên tranh giành nhau điểm cuối cùng. Cú tiêu
của Marty đem về trận thắng cho cặp đấu của cô
Hai cô trở về bàn của Mary, Eden và Cappy đang ngồi. Năm cô ít khí xa
nhau từ khi Aggie đi các cô tự đặt cho mình cái tên là: Năm người không xa
nhau với hy vọng hơi dị đoan là sẽ còn được học với nhau đến cuối khoá,
họ nghiêm túc hơn trước và càng học tập quýêt tâm hơn để có kết quả
- Cô bé đọc gì đấy, Marty kéo ghế ngồi và hỏi Mary