Bích Lạc kiếm luôn đeo dính bên hông, thần binh trong vỏ dường như
đang động đậy muốn thoát ra, nhộn nhạo khát máu quân thù cũng như khát
chiến thắng cháy bỏng.
Rút kiếm, chỉ thiên!
“Khánh quân uy vũ!!!!!!”
Bảy mươi vạn dũng sĩ đồng thanh rống to: “Sáttttttttttttt!”
---oOo---
(1): cây ngọc trước gió, tức là người đàn ông có vẻ đẹp vừa anh tuấn
phong lưu vừa có khí chất mạnh mẽ kiên định.
(2): người ngựa nhộn nhạo phấn khích như hóa điên.
(3): theo dõi chiến trận.
(4): Tiểu Mặc lấy ý từ hai câu trong bài ‘Trường hận ca’ của Bạch Cư Dị,
có ý nói là:: tam cung lục viện trên 3000 mỹ nhân mà người được sủng ái
thì chỉ có một. Tiểu Mặc chỉ đưa ý của câu sau, nhưng tôi đưa luôn cả 2 câu
cho rõ nghĩa.