Bernard Werber
Kiến
Chương 2
Luôn sâu hơn nữa
T
ầng - 45: con vô tính 103 683 đi vào phòng luyện đấu vật,
những căn phòng có trần thấp, nơi chiến binh tập luyện
chuẩn bị cho các trận chiến mùa xuân.
Khắp nơi các chiến binh đánh nhau thành từng cặp. Đầu
tiên, các đối thủ sờ nắn nhau, để đánh giá tầm vóc và cỡ
chân của nhau. Họ quay tròn, sờ sườn nhau, giật lông của nhau, phun ra các
mùi thách thức, cù nhau với đầu chùy ở râu của mình.
Cuối cùng họ lao vào nhau. Va chạm vỏ. Mỗi con cố tóm các khớp ngực
nhau. Ngay khi một trong hai con làm được, con kia cố cắn đầu gối đối thủ.
Các động tác giật từng hồi. Chúng đứng trên hai chân sau của mình, đổ ập
xuống, lăn tròn, mãnh liệt.
Thông thường, chúng bất động trên người bị bắt, rồi, đột nhiên đánh vào
một chân khác. Chú ý, đây chỉ là một bài luyện tập, người ta không làm gãy
gì hết, máu không chảy. Trận đánh ngừng lại ngay khi một con kiến bị ngồi
lên lưng. Nó đưa râu ra đằng sau, ra hiệu bỏ cuộc. Tuy nhiên các trận đánh
tay đôi cũng khá thực tế. Những chiếc vuốt cố tình cắm vào mắt để tìm
được một chỗ bám. Những chiếc hàm khập khập trong không khí.
Cách xa đó một chút, các pháo binh ngồi trên bụng dưới của mình ngắm và
bắn vào các viên sỏi đặt cách năm trăm đầu. Các cú bắn axít thường trúng
đích.
Một chiến binh già dạy cho một lính mới rằng mọi thứ được quyết định
trước khi tiếp xúc. Răng hay bắn axít chỉ là công nhận vị thế trội đã được
hai bên tham chiến thừa nhận. Trước cuộc hỗn chiến, dĩ nhiên đã có một