CHƯƠNG 68
Vẫn điềm tĩnh như mọi khi, luật sư người Mexico, Antonio Carreras-
López kéo áo vest và nhìn qua thân chủ của mình, đang ngồi đối diện với
ông ta.
Eduardo Capilla - El Halcón, Diều hâu - là tên tội phạm ít giống chim
nhất từng tồn tại. (Bí danh thích hợp hơn với hắn phải là La Tortuga.) Béo,
hói, mắt híp, với cái mũi hếch to đùng. Tuy nhiên, hắn vẫn là một trong
những người nguy hiểm nhất trên Trái Đất. Cả chân và tay hắn đều bị cùm,
và những cái cùm ấy thì gắn chặt vào các vòng sắt trên sàn.
Phòng thẩm vấn ở tòa án liên bang quận Đông của New York, Cadman
Plaza. Tòa nhà hiện đại, thanh lịch và chỉ hơi trầy xước. Khá nhiều nghi
phạm từ các con phố ổ chuột đã qua tay nơi này, nhưng vì vi phạm luật liên
bang, nên chúng thường vệ sinh tử tế hơn những kẻ đồng cảnh ở tòa tiểu
bang.
Cả hai người đàn ông ở đây đều mặc vest - kể cả bên bị, như một
thông lệ, vì một tù nhân trong bộ áo tù có thể tạo ra định kiến với bồi thẩm
đoàn, khiến họ nghĩ rằng người đó có tội và làm vẩn đục Tu chính án thứ
Sáu về quyền được có một phiên tòa công bằng và khách quan.
Thi thoảng luật sư người Mexico vẫn nghĩ hiến pháp Hoa Kỳ quá hoài
cổ, quá lịch lãm…
Bên ngoài căn phòng là hai lính gác - cả hai đều quyết tâm đảm bảo là
El Halcón không rời tổ, Carreras-López không thể không dùng đến thành
ngữ chế giễu này.
Bút của Carreras-López tạo ra những âm thanh nhè nhẹ trên tờ giấy
vàng trước mặt. Ai đó sẽ nghĩ những ghi chú ông ta đang viết xuống hẳn có
liên quan đến thông tin kinh khủng mà công tố viên liên bang Henry