162
Chương III – Ba Pháp
này người kia ... ngươi sẽ thọ lãnh quả dị thục của các nghiệp
ấy."
4. Rồi vua Yama, này các Tỷ-kheo, sau khi chất vấn,
cật vấn, nạn vấn người ấy về vị Thiên sứ thứ ba, rồi giữ im
lặng.
Rồi này các Tỷ-kheo, những người lính địa ngục bắt
người ấy chịu hình phạt gọi là năm cọc. Họ lấy cọc sắt nung
đỏ đóng vào một bàn tay, họ lấy cọc sắt nung đỏ đóng vào
bàn tay thứ hai, họ lấy cọc sắt nung đỏ đóng vào một bàn
chân, họ lấy cọc sắt nung đỏ đóng vào bàn chân thứ hai, Họ
lấy cọc sắt nung đỏ đóng vào giữa ngực. Người ấy ở đây thọ
lãnh các cảm giác đau đớn, cực khổ, thống khổ, khốc liệt.
Nhưng người ấy không có thể mệnh chung cho đến khi ác
nghiệp của người ấy chưa được tiêu trừ. Này các Tỷ-kheo,
rồi các người lính địa ngục bắt người ấy nằm xuống và lấy
cái rìu chặt người ấy. Người ấy ở đây thọ lãnh ... chưa được
tiêu trừ. Này các Tỷ-kheo, rồi các người lính địa ngục dựng
ngược người ấy, chân trên đầu dưới và lấy dao sắc chặt
người ấy. Người ấy ở đây thọ lãnh ... chưa được tiêu trừ. Này
các Tỷ-kheo, các người lính địa ngục, cột người ấy vào một
chiếc xe, kéo người ấy chạy tới, kéo người ấy chạy lui, trên
đất được đốt cháy đỏ, cháy thành ngọn, cháy đỏ rực. Người
ấy ở đây thọ lãnh ... chưa được tiêu trừ. Rồi này các Tỷ-kheo,
các người lính địa ngục đẩy người ấy lên, kéo người ấy
xuống trên một sườn núi đầy than hừng, cháy đỏ, cháy thành
ngọn, cháy đỏ rực. Người ấy ở đây thọ lãnh ... chưa được tiêu
trừ. Rồi này các Tỷ-kheo, các người lính địa ngục nắm ngược
người ấy, chân phía trên, đầu phía dưới và quăng người ấy
vào một vạc dầu bằng đồng nung đỏ, cháy đỏ, cháy thành
ngọn, cháy đỏ rực. Người ấy ở đây, bị nấu với bọt nước sôi
sùng sục, khi thì trôi nổi lên, khi thì chìm xuống đáy, khi thì