KINH TẾ TRUNG QUỐC - NHỮNG RỦI RO TRUNG HẠN - Trang 334

hiệp Tiếu ngạo giang hồ của nhà văn Kim Dung, vốn là một lãng tử mê rượu,
giỏi kiếm thuật, từng được Phong Thanh Dương truyền thụ kiếm pháp, về sau
yêu Nhậm Doanh Doanh, Thánh cô của Ma giáo. 3. Nhân vật trong tiểu thuyết
võ hiệp Thần điêu hiệp lữ của nhà văn Kim Dung, nổi tiếng đẹp trai, chung tình.
1. American born Chinese, chỉ người Trung Quốc sinh ra và sống nhiều năm ở
Mỹ. 1. Nhân viên công sở. 1. Dán báo tường: Một hình thức phát biểu của dư
luận, thịnh hành vào những năm 50 cho đến đầu những năm 80 thế kỷ trước, nhất
là trong thời kỳ Cách mạng Văn hóa. 1. Đại diện y dược là người phụ trách công
tác mở rộng phát triển mạng lưới cung cấp dược phẩm, có những người phụ
trách bệnh viện, bạn hàng của họ là bác sĩ, có những người phụ trách hiệu thuốc,
bạn hàng của họ là người bán thuốc. 1. Vị trí gen trong nhiễm sắc thể. 1. Người
bán ra giá cao, người mua trả giá thấp nhất có thể. 1. Một quần đảo lớn ở
Indonesia. 1. Thành ngữ nói đến các tráng sĩ khi bị rắn cắn vào cổ tay thì phải
chặt đứt đi để ngăn chặn nọc độc lan ra toàn thân, là phép ẩn dụ ý chỉ hành động
dứt khoát, không do dự. 1. Câu trong bài từ Hoán khê sa của Nạp Lan Tính Đức
(1655 - 1685), tưởng niệm người vợ đã mất. Tương đương với 30 triệu đô la Mỹ
hiện nay. - ND Một hình thức văn xuôi cổ, gò bó của Trung Hoa và cả ở Việt
Nam thời phong kiến còn gọi là Văn bát cổ - ND Được Nguyễn Du chuyển thành
câu: “Con tằm đến thác vẫn còn vương tơ” trong truyện Kiều -N.D. Có nghĩa:
Khi nến tàn thành khói, giọt nến cũng khô -N.D. Dấu (?) là của người dịch. Còn
gọi là cảng Rioyun ở Mãn Châu, bị Nhật và Nga chiếm ngày 2 tháng giêng năm
1905- ND. Ý nói tướng giặc cờ đen Lưu Vĩnh Phúc sang giúp triều đình nhà
Nguyễn chống Pháp chăng? - N.D Không rõ cây gì, các từ điển đều không có -
ND. Nhân vật chính trong vở Kinh kịch cổ Hoa mộc lan của Trung Hoa. 1. Trích
từ bài từ Điệp luyến hoa của Âu Dương Tu (đời Tống). 1. Rượu vang Laleur:
Một loại rượu vang rất đắt, nổi tiếng thế giới của Pháp 1. An là “bình an”, Duyệt
là “vui vẻ”, Sinh là “sinh ra”, vì thế Phong Bình mới cảm thấy tên của An Duyệt
Sinh mang đầy niềm vui. 2. Tiểu thư táo: Biệt danh của Phong Bình khi còn nhỏ,
người bạn thân Phương Quân Hạo và anh họ cô Bỉnh hìn đều gọi như vậy. 3.
Lolita: Nhân vật trong tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên của nhà văn Nga Vladimis
Nabokov, kể lại câu chuyện một giáo sư đại học yêu một cô gái mười hai tuổi.
Từng được dựng thành phim, trong phim nhân vật Lolita được sửa thành mười
lăm tuổi. Về sau, những nhân vật chính trong phim có khí chất đặc biệt thì được
gọi là Lolita hoặc Loli. 1. Vua Salomon trong Kinh hánh nổi tiếng là một người

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.