Trung Bộ Kinh – Tập 1
203
-- Hãy xem việc làm của nữ chủ hiền thục! Hãy xem
việc làm của nữ chủ nhu thuận! Hãy xem việc làm của nữ
chủ ôn hòa! Sao nữ chủ nói với nữ tỳ độc nhất: "Hôm nay
Ngươi dậy trễ", rồi phẫn nộ, bất mãn, nàng cầm then gài cửa,
đánh tôi một cú trên đầu khiến bể đầu".
Chư Tỷ-kheo, sau một thời gian, tiếng đồn xấu sau đây
được khởi lên về nữ chủ Vedehika: "Nữ chủ Vedehika là độc
ác! Nữ chủ Vedehika là không nhu thuận! Nữ chủ Vedehika
là không ôn hòa!"
Cũng vậy chư Tỷ-kheo, ở đây, Tỷ-kheo hết sức hiền
lành, hết sức nhu thuận, hết sức ôn hòa trong khi chưa bị
những lời nói bất khả ý, xúc phạm. Và chư Tỷ-kheo, chỉ khi
nào Tỷ-kheo bị những lời nói bất khả ý, xúc phạm mà vị ấy
vẫn hết sức hiền lành, hết sức nhu thuận, hết sức ôn hòa, khi
ấy vị ấy mới được xem là hiền lành, mới được xem là nhu
thuận, mới được xem là ôn hòa. Chư Tỷ-kheo, Ta không gọi
một Tỷ-kheo là dễ nói, khi vị ấy dễ nói về các vật dụng như
y áo, món ăn, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh, khi vị ấy thành
tựu được tánh dễ nói. Vì sao vậy? Chư Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy
khi không được các vật dụng như y áo, thức ăn, sàng tọa,
dược phẩm trị bệnh, không còn là dễ nói, không còn thành
tựu tánh dễ nói. Chư Tỷ-kheo, Tỷ-kheo nào tôn trọng Pháp,
cung kính Pháp, sùng kính Pháp trở thành dễ nói, thành tựu
tánh dễ nói, vị ấy Ta mới gọi là dễ nói. Do vậy, này các Tỷ-
kheo, hãy suy nghĩ: "Chỉ vì tôn trọng Pháp, cung kính Pháp,
sùng kính Pháp chúng ta sẽ trở thành dễ nói, thành tựu tánh
dễ nói". Chư Tỷ-kheo, các Ngươi phải học tập như vậy.
Chư Tỷ-kheo, có năm loại ngôn ngữ mà các Ngươi có
thể dùng khi nói với các người khác: đúng thời hay phi thời,
chơn thực hay không chơn thực, nhu nhuyến hay thô bạo, có
lợi ích hay không lợi ích, với từ tâm hay với sân tâm. Chư