Trung Bộ Kinh – Tập 2
125
thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng ngà, dùng đuôi, nhưng
bảo vệ cái vòi. Con voi của vua (như vậy) không quăng bỏ
mạng sống (của mình)". Này Rahula, nhưng khi con voi của
vua, có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường
hay có mặt ở chiến trường, khi lâm trận, con voi này dùng
hai chân trước, dùng hai chân sau, dùng phần thân trước,
dùng phần thân sau, dùng đầu, dùng tai, dùng ngà, dùng đuôi,
dùng vòi. Ở đây, người nài nghĩ rằng: "Con voi của vua này,
có ngà dài như một cán cày, to lớn, khéo luyện, thường hay
có mặt ở chiến trường... (như trên)... dùng đuôi, dùng vòi.
Con voi của vua (như vậy) đã quăng bỏ mạng sống (của
mình), và nay con voi của vua không có việc gì mà không
làm". Cũng vậy, này Rahula, đối với ai biết mà nói láo,
không có tàm quý, thời Ta nói rằng người ấy không có việc
ác gì mà không làm. Do vậy, này Rahula, "Ta quyết không
nói láo, dầu nói để mà chơi", này Rahula, Ông phải học tập
như vậy.
Này Rahula, Ông nghĩ thế nào? Mục đích của cái gương
là gì?
-- Bạch Thế Tôn, mục đích là để phản tỉnh.
-- Cũng vậy, này Rahula, sau khi phản tỉnh nhiều lần,
hãy hành thân nghiệp. Sau khi phản tỉnh nhiều lần, hãy hành
khẩu nghiệp. Sau khi phản tỉnh nhiều lần, hãy hành ý nghiệp.
Này Rahula, khi Ông muốn làm một thân nghiệp gì, hãy
phản tỉnh thân nghiệp ấy như sau: "Thân nghiệp này của ta có
thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa đến hại
cả hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau khổ, đem
đến quả báo đau khổ". Này Rahula, nếu trong khi phản tỉnh,
Ông biết: "Thân nghiệp này, ta muốn làm. Thân nghiệp này của
ta có thể đưa đến tự hại, có thể đưa đến hại người, có thể đưa
đến hại cả hai; thời thân nghiệp này là bất thiện, đưa đến đau