482
91. Kinh Brahmàyu (Brahmàyu sutta)
Lúc bấy giờ đệ tử của Bà-la-môn Brahmayu là thanh
niên Uttara, một vị đọc tụng Thánh điển, chấp trì chú thuật,
tinh thông ba tập Veda, với tự vựng, lễ nghi, ngữ nguyên và
thứ năm là các cổ truyện, thông hiểu từ ngữ và văn phạm,
thâm hiểu Thuận thế luận và Ðại nhân tướng. Rồi Bà-la-môn
Brahmayu bảo thanh niên Uttara:
-- Này Uttara thân mến, Sa-môn Gotama này là Thích
tử, xuất gia từ dòng họ Sakya (Thích-ca) đang du hành ở
Videha, cùng với đại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị"...
Tốt đẹp thay được yết kiến một vị A-la-hán như vậy. Uttara
thân mến, hãy đi đến Sa-môn Gotama, sau khi đến hãy tìm
hiểu Sa-môn Gotama, có phải là Tôn giả Gotama như tiếng
đã đồn, hay là không phải, hay là Tôn giả Gotama như thế
này, hay là không phải như thế này. Chính nhờ Ông mà
chúng ta sẽ biết về Tôn giả Gotama.
-- Thưa Tôn giả, làm sao tôi biết Tôn giả Gotama có
phải là Tôn giả Gotama như tiếng đã đồn, hay là không phải,
hay là Tôn giả Gotama như thế này, hay là không phải như
thế này?
-- Này Uttara thân mến, theo Thánh điển của chúng ta
được truyền lại về ba mươi hai Ðại nhân tướng, những ai có
ba mươi hai tướng ấy sẽ chọn một trong hai con đường,
không có con đường nào khác: nếu là tại gia, sẽ thành vị
Chuyển luân Thánh vương chinh phục mọi quốc độ, đầy đủ
bảy món báu. Bảy món báu này là xe báu, voi báu, ngựa báu,
châu báu, ngọc nữ báu, cư sĩ báu và thứ bảy là tướng quân
báu. Và vị này có hơn một ngàn con trai, là những vị anh
hùng, oai phong lẫm liệt, chiến thắng ngoại quân. Vị này
sống thống lãnh quả đất cùng tận cho đến đại dương, và trị vì
với Chánh pháp, không dùng gậy, không dùng đao. Nếu vị
này xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, vị này sẽ