Trung Bộ Kinh – Tập 2
527
hành khổ mình, vừa hành khổ người, chuyên tâm hành khổ
người; hạng người này hành khổ, hành hạ mình và người
khác, trong khi mình và người khác ao ước lạc, yểm ly khổ.
Do vậy, tâm con không thích ý hạng người này. Nhưng thưa
Tôn giả Udena, hạng người vừa không tự hành khổ mình,
không chuyên tâm tự hành khổ mình, vừa không hành khổ
người, không chuyên tâm hành khổ người, hạng người này
không tự hành khổ mình, không hành khổ người, ngay trong
hiện tại không tham dục, tịch tịnh, cảm thấy mát lạnh, cảm
giác lạc thọ, tự ngã trú vào Phạm thể. Do vậy, tâm con thích
ý hạng người này.
-- Này Bà-la-môn, có hai hội chúng này. Thế nào là hai?
Ở đây, này Bà-la-môn có hội chúng vì tham đắm châu báu và
đồ trang sức, tìm cầu vợ con, tìm cầu đầy tớ nam, đầy tớ nữ,
tìm cầu ruộng đất, tìm cầu vàng bạc. Ở đây, này Ba La Môn,
lại có hội chúng, không tham đắm châu báu và đồ trang sức,
từ bỏ vợ con, từ bỏ đầy tớ nam, đầy tớ nữ, từ bỏ ruộng đất, từ
bỏ vàng bạc, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình.
Này Bà-la-môn, hạng người vừa không tự hành khổ mình,
không chuyên tâm tự hành khổ mình, vừa không hành khổ
người, không chuyên tâm hành khổ người, hạng người không
tự hành khổ mình, không hành khổ người, ngay trong hiện tại
không tham dục, tịch tịnh, cảm thấy mát lạnh, cảm giác lạc
thọ, tự ngã trú vào Phạm thể. Này Bà-la-môn, trong hội
chúng nào Ông thấy phần lớn hạng người này: trong hội
chúng tham đắm châu báu và đồ trang sức, tìm cầu vợ con,
tìm cầu đầy tớ nam, đầy tớ nữ, tìm cầu ruộng đất, tìm cầu
vàng bạc, hay là trong hội chúng không tham đắm châu báu
và đồ trang sức, từ bỏ vợ con, từ bỏ đầy tớ nam, đầy tớ nữ, từ
bỏ ruộng đất, từ bỏ vàng bạc, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình?