Trung Bộ Kinh – Tập 2
529
thực không chịu đứng một chỗ, không nhận đồ ăn mang đến,
không nhận đồ ăn dành riêng, không nhận mời đi ăn, không
nhận từ nơi miệng nồi, không nhận từ nơi miệng chảo, không
nhận tại ngưỡng cửa, không nhận giữa những cây gậy, không
nhận giữa những cối giã gạo, không nhận từ hai người đang
ăn, không nhận từ người đàn bà có thai, không nhận từ người
đàn bà đang cho con bú, không nhận từ người đàn bà đang
giao cấu người đàn ông, không nhận đồ ăn đi quyên, không
nhận tại chỗ có chó đứng, không nhận tại chỗ có ruồi bu,
không ăn cá, ăn thịt, không uống rượu nấu, rượu men. Vị ấy
chỉ nhận ăn tại một nhà, hay chỉ nhận ăn một miếng, hay vị
ấy chỉ nhận ăn tại hai nhà, hay chỉ nhận ăn hai miếng... hay
vị ấy chỉ nhận ăn bảy nhà, hay vị ấy chỉ nhận ăn bảy miếng.
Vị ấy nuôi sống chỉ với một bát, nuôi sống chỉ với hai bát,...
nuôi sống chỉ với bảy bát. Vị ấy chỉ ăn một ngày một bữa,
hai ngày một bữa,... bảy ngày một bữa. Như vậy vị ấy sống
theo hạnh tiết chế ăn uống cho đến nửa tháng mới ăn một lần.
Vị ấy chỉ ăn cỏ hoang, ăn lúa tắc, ăn lúa hoang, ăn da vụn, ăn
rong nước, ăn bột tấm, ăn váng gạo, ăn bột vừng, ăn cỏ hay
ăn phân bò. Vị ấy ăn trái cây, ăn rễ cây trong rừng, ăn trái
cây rụng để sống. Vị ấy mặc vải gai thô, mặc vải gai thô lẫn
với các vải khác, mặc vải tẩm liệm rồi quăng đi, mặc vải
phấn tảo y, mặc vỏ cây tirita làm áo, mặc da con sơn dương
đen, mặc áo bện bằng từng mảnh da con sơn dương đen, mặc
áo bằng cỏ cát tường, mặc áo vỏ cây, mặc áo bằng tấm gỗ
nhỏ, mặc áo bằng tóc bện lại thành mền, mặc áo bằng đuôi
ngựa bện lại, mặc áo bằng lông cừu. Vị ấy là người sống nhổ
râu tóc, là người chuyên sống theo hạnh nhổ râu tóc, là người
theo hạnh thường đứng, từ bỏ chỗ ngồi, là người ngồi chõ hỏ,
chuyên sống theo hạnh ngồi chò hỏ, một cách tinh tấn, là
người dùng gai làm giường, thường ngủ nằm trên giường gai,
sống một đêm tắm ba lần, theo hạnh xuống nước tắm (để gột