KINH TRUNG BỘ - TẬP 2 - Trang 613

616

100. Kinh Sangàrava (Sangàrava sutta)

Ở đây, này Bharadvaja, thuở xưa, khi Ta chưa thành

bậc Chánh Ðẳng Giác, còn là Bồ-tát, Ta suy nghĩ như sau:
"Ðời sống tại gia chật hẹp, nhiễm đầy bụi đời; đời sống xuất
gia phóng khoáng như ngoài trời. Thật không dễ gì sống tại
gia, có thể sống đời sống Phạm hạnh hoàn toàn viên mãn,
hoàn toàn thanh tịnh, trắng bạch như vỏ ốc. Vậy Ta hãy cạo
bỏ râu tóc, khoác áo cà-sa, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình".

Rồi này Bharadvaja, sau một thời gian, khi Ta còn trẻ,

niên thiếu, tóc đen nhánh, đầy đủ huyết khí của tuổi thanh
xuân, trong thời vàng son cuộc đời, mặc dầu cha mẹ không
bằng lòng, nước mắt đầy mặt, than khóc, Ta cạo bỏ râu tóc,
đắp áo cà-sa, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình.

Ta xuất gia như vậy, một người đi tìm cái gì chí thiện,

tìm cầu vô thượng tối thắng an tịnh đạo lộ. Ta đến chỗ Alara
Kalama ở, khi đến xong liền thưa với Alara Kalama: "Hiền
giả Kalama, tôi muốn sống phạm hạnh trong pháp luật này".
Này Bharadvaja, được nghe nói vậy, Alara Kalama nói với
Ta: "Này Tôn giả, hãy sống và an trú. Pháp này là như vậy,
khiến kẻ có trí, không bao lâu như vị Bổn sư của mình chỉ
dạy, tự tri, tự chứng, tự đạt và an trú". Này Bharadvaja, và
không bao lâu Ta đã thông suốt pháp ấy một cách mau chóng.
Và này Bharadvaja, cho đến vấn đề khua môi và vấn đề phát
ngôn mà nói, thời Ta nói giáo lý của kẻ trí và giáo lý của bậc
Trưởng lão (Thượng tọa), và Ta tự cho rằng Ta như kẻ khác
cũng vậy, Ta biết và Ta thấy.

Này Bharadvaja, Ta suy nghĩ như sau: "Alara Kalama

tuyên bố pháp này không phải chỉ vì lòng tin: "Sau khi tự tri,
tự chứng, tự đạt, Ta mới an trú". Chắc chắn Alara Kalama
biết pháp này, thấy pháp này rồi mới an trú". Này Bharadvaja,
rồi Ta đi đến chỗ Alara Kalama ở, sau khi đến Ta nói với

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.