Tương Ưng Bộ Kinh – Tập 2
69
46) Ngồi xuống một bên, Tỷ-kheo Kalàra Khattiya
bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, Tôn giả Sàriputta đã rống lên tiếng
rống con sư tử như sau: Này chư Hiền giả, Thế Tôn hỏi ta
câu hỏi thứ nhất, mà ta chưa được biết trước, lúc ấy trí ta còn
chậm chạp. Nhưng này chư Hiền giả, khi Thế Tôn tùy hỷ trả
lời câu hỏi thứ nhất của ta, ta suy nghĩ như sau: "Nếu Thế
Tôn hỏi ta về ý nghĩa này trọn ngày với những văn cú sai
khác, với những phương tiện sai khác, ta có thể trả lời Thế
Tôn về ý nghĩa ấy cho đến trọn ngày với những văn cú sai
khác, với những pháp môn sai khác. Nếu Thế Tôn hỏi ta về ý
nghĩa này cho đến trọn đêm... cho đến trọn đêm và trọn
ngày... cho đến trọn ba... trọn bốn..., cho đến trọn năm... trọn
sáu... trọn bảy đêm bảy ngày với những văn cú sai khác, với
những phương tiện sai khác".
47) -- Này các Tỷ-kheo, pháp giới ấy (Dhammadhàtu)
được Sàriputta khéo thành đạt. Do khéo thành đạt pháp giới
ấy, nếu Ta hỏi Sàriputta về ý nghĩa này trọn ngày với những
văn cú sai khác, với những phương tiện sai khác, thời
Sàriputta có thể trả lời Ta về ý nghĩa này cho đến trọn ngày,
với những văn cú sai khác, với những phương tiện sai khác.
Nếu Ta hỏi Sàriputta về ý nghĩa này cho đến trọn đêm với
những văn cú sai khác, với những phương tiện sai khác, thời
Sàriputta có thể trả lời Ta về ý nghĩa này cho đến trọn đêm
với những văn cú sai khác, với những phương tiện sai khác.
Nếu Ta hỏi Sàriputta về ý nghĩa này cho đến trọn đêm và
trọn ngày, Sàriputta có thể trả lời Ta về ý nghĩa này cho đến
trọn đêm và trọn ngày. Nếu Ta hỏi Sàriputta về ý nghĩa này
cho đến trọn cả hai đêm và hai ngày, Sàriputta có thể trả lời
Ta về ý nghĩa này cho đến trọn cả hai đêm hai ngày. Nếu Ta
hỏi Sàriputta về ý nghĩa này cho đến trọn cả ba đêm ba ngày,