Tương Ưng Bộ Kinh - Tập 4
173
3-8) -- Các sắc, này các Tỷ-kheo, là vô thường. Các
tiếng... Các hương... Các vị... Các xúc... Các pháp là vô
thường...
9) Thấy vậy... "... không còn trở lui trạng thái này nữa".
LIX. Ngoại (2)
1-2) ...
3-8) -- Các sắc, này các Tỷ-kheo, là khổ. Các tiếng...
Các hương... Các vị... Các xúc... Các pháp là khổ...
LX. Ngoại (3)
1-2) ...
3-8) -- Các sắc, này các Tỷ-kheo, là vô ngã. Các tiếng...
Các hương... Các vị... Các xúc... Các pháp là vô ngã...
9) Thấy vậy... "... không còn trở lui trạng thái này nữa".
III. Phẩm Biển
187. I. Biển (1) (S.iv,157)
2) -- "Biển, biển", này các Tỷ-kheo, kẻ vô văn phàm
phu nói như vậy. Cái ấy, này các Tỷ-kheo, không phải là
biển trong giới luật các bậc Thánh. Cái ấy (của kẻ phàm
phu), này các Tỷ-kheo, là một khối nước lớn, là một dòng
nước lớn.
3-7) Con mắt là biển của người, tốc độ của nó làm bằng
các sắc. Ai điều phục được tốc độ làm bằng các sắc ấy, này
các Tỷ-kheo, người ấy được gọi là Bà-la-môn đã vượt khỏi
biển mắt, với những làn sóng (sàùmim), nước xoáy
(sàvattasu), các loại cá mập (sagàham), các loại La-sát