Tương Ưng Bộ Kinh - Tập 4
201
Các Tỷ-kheo vâng đáp Tôn giả Mahà Moggalàna. Tôn
giả Mahà Moggalàna nói như sau:
-- Này chư Hiền, tôi sẽ giảng cho chư Hiền về pháp
môn nhiễm dục lậu, và pháp môn không nhiễm dục lậu. Hãy
lắng nghe và suy nghiệm kỹ. Tôi sẽ giảng.
-- Thưa vâng, Hiền giả.
Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Tôn giả Mahà Moggalàna.
Tôn giả Mahà Moggalàna nói như sau:
11) -- Và này chư Hiền, thế nào là nhiễm dục lậu? Ở
đây, này chư Hiền, Tỷ-kheo khi mắt thấy sắc, thiên chấp sắc
khả ái, ghét bỏ các sắc không khả ái, sống với thân niệm
không an trú, với tâm nhỏ hẹp. Vị ấy không như thật rõ biết
tâm giải thoát, tuệ giải thoát. Chính ở đây, các ác bất thiện
pháp ấy khởi lên không được trừ diệt không có dư tàn... Khi
lưỡi nếm vị... Khi ý biết các pháp, thiên chấp pháp khả ái,
ghét bỏ pháp không khả ái, sống với thân niệm không an trú,
với tâm nhỏ hẹp. Vị ấy không như thật rõ biết tâm giải thoát,
tuệ giải thoát ấy. Chính ở đây, các ác bất thiện pháp ấy khởi
lên không được trừ diệt không có dư tàn.
12) Này chư Hiền, đây gọi là Tỷ-kheo bị nhiễm dục lậu
đối với các sắc do mắt nhận thức... đối với các vị do lưỡi
nhận thức... đối với các pháp do ý nhận thức. Tỷ-kheo sống
như vậy, này chư Hiền, nếu Màra có đến vị ấy, ngang qua
mắt, Màra nắm được cơ hội, Màra nắm được đối tượng...
Nếu Màra có đến vị ấy, ngang qua lưỡi, Màra nắm được cơ
hội, Màra nắm được đối tượng.... Nếu Màra có đến vị ấy,
ngang qua ý, Màra nắm được cơ hội, Màra nắm được đối
tượng.
13) Cũng vậy, này chư Hiền, như một cái nhà lợp bằng
cây lau hay cỏ, héo khô, không có nhựa, xưa đến ba bốn