Tương Ưng Bộ Kinh - Tập 5
339
Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Như vậy, không
một ai đến viếng Thế Tôn, trừ một người đem đồ ăn lại.
3) Rồi Thế Tôn, sau khi ba tháng ấy đã mãn, từ chỗ
Thiền tịnh độc cư đứng dậy, gọi các Tỷ-kheo:
-- Này các Tỷ-kheo, nếu các du sĩ ngoại đạo đến hỏi các
Ông: "Với sự an trú nào, này chư Hiền, Sa-môn Gotama an
trú nhiều trong mùa mưa?" Ðược hỏi vậy, này các Tỷ-kheo,
các Ông hãy trả lời cho cho các du sĩ ngoại đạo ấy như sau:
"Với định niệm hơi thở vô, hơi thở ra, này chư Hiền, Thế
Tôn an trú nhiều trong các mùa mưa".
4) Ở đây, này các Tỷ-kheo, chánh niệm Ta thở vô,
chánh niệm Ta thở ra.
5-10) Hay thở vô dài, Ta rõ biết: "Ta thở vô dài". Hay
thở ra dài, Ta rõ biết: "Ta thở ra dài". Hay thở vô ngắn, Ta rõ
biết: "Ta thở vô ngắn". Hay thở ra ngắn, Ta rõ biết: "Ta thở
ra ngắn"... "Quán từ bỏ, Ta thở vô", Ta rõ biết như vậy.
"Quán từ bỏ, Ta thở ra", Ta rõ biết như vậy.
11) Này các Tỷ-kheo, ai muốn nói một cách chơn
chánh, đây là Thánh trú, đây là Phạm trú, đây là Như Lai trú;
người ấy nói một cách chơn chánh, phải nói định niệm hơi
thở vô, hơi thở ra là Thánh trú, là Phạm trú, là Như Lai trú.
12) Này các Tỷ-kheo, những Tỷ-kheo nào là bậc hữu
học, tâm chưa thành tựu, đang sống cần cầu vô thượng an ổn
khỏi các khổ ách; những vị ấy tu tập, làm cho sung mãn định
niệm hơi thở vô, hơi thở ra, sẽ đưa đến đoạn tận các lậu hoặc.
Và này các Tỷ-kheo, những Tỷ-kheo nào là bậc A-la-hán,
đoạn tận các lậu hoặc, tu hành thành mãn, những việc nên
làm đã làm, đã đặt gánh nặng xuống, đã thành đạt lý tưởng,
đã tận trừ hữu kiết sử, chánh trí, giải thoát; những vị ấy tu