LĂNG MỘ BẠO CHÚA - Trang 281

Phản ứng của bọn quạ xuất hiện ngay lập tức. Chúng lùi lại như thể

bọn ta đột nhiên trở thành món khai vị chay vậy. Một vài con đập thân vào
rầm kim loại, khiến cả toa tháp rùng mình.

"Tiếp tục đi!" Meg hét lên

Coi đó là mệnh lệnh, từ ngữ của cô đã ép buộc ta tuân theo. Với lời

xin lỗi tới Domenico Modugno, người đã viết bài hát này, ta trả "Volare"
cho Dean Martin để điều trị.

Nó đã từng là 1 giai điệu đáng yêu, hơi chút mơ hồ. Bản gốc,

Modugno gọi nó là "Nel bu, dipinto di blu", nó, được cho, là 1 tựa đề
không hay. Ta không biết tại sao các nghệ sĩ lại khăng khăng với điều đó.
Giống như "One Headlight" của Wallflowers, hẳn đã nên đặt tựa đề là "Me
and Cinderella". Và "The - A - Team" của Ed Sheeran rõ ràng đã nên được
gọi là "Too Cold for Angels to Fly". Ý ta là, thôi nào, mọi người, chúng ta
đang chôn vùi nghệ thuật đặt tên đó.

Bằng mọi giá, "Nel blu, dipinto di blu" hẳn đã mờ nhạt vô danh nếu

như Dean Martin đã không đưa nó lên, thay đổi lại thành "Volare", thêm
vào 7000 cái violin cùng ca sĩ hỗ trợ, và biến nó thành 1 giai điệu cổ điển
trong các phòng chờ quán bar không đứng đắn.

Ta không có ca sĩ hỗ trợ. Tất cả những gì ta có là giọng ca của mình,

nhưng ta đã làm tốt nhất để nó trở nên thật tệ. Thậm chí khi ta còn là thần
và có thể nói bất kì ngôn ngữ ta muốn, ta cũng không bao giờ hát tốt tiếng
Ý. Ta liên tục trộn lẫn với Latinh, để ta có thể đưa ra những âm thanh như
Julius Caesar trong cơn cảm lạnh. Cái mũi mới bị đập vỡ của ta chỉ tăng
thêm sự kinh khủng.

Ta rống lên và líu lo, đóng chặt mắt và đung đưa trên thang khi đám

quạ vỗ cánh xung quanh, kêu lên trong sợ hãi với việc ta bắt chước 1 bài
nhạc. Phía dưới, đôi chó săn của Reyna sủa như thể chúng đã mất mẹ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.