LỊCH SỬ CHỮ QUỐC NGỮ 1620-1659 - Trang 281

đã cho chụp lại bản gốc, dịch ra Pháp văn kèm với lời chú thích,
đăng trong báo Bulletin de la Commision archéologique de
L'lndochine
, 1912, Pl.VII và từ tr. 199-210, dưới nhan đề Une
lettre du roi de Tonkin au pape
. Cadière đã lầm lẫn khi viết là thư
gửi cho Giáo hoàng
, vì như chúng ta vừa thấy, đó là thư gửi cho
André Palmeiro. Sở dĩ Cardière lầm là vì chính Thư viện Vatican
ghi lầm. Chúng tôi không muốn ghi lại nội dung bức thư, vì ít
nhất đã có những sách báo sau đây đề cập tới :

- PHẠM-VĂN-SƠN, Việt-sử Tân-biên, Quyển IV, Saigon 1961,
tr. 136-139. Ông Phạm-văn-Sơn cũng lầm là bức thư gửi cho
Giáo hoàng.

- Việt Nam Khảo cổ Tập-san, số 2, Saigon, 1961.

- VÕ-LONG-TÊ, Lịch-sử Văn-học Công-giáo Việt-Nam, Cuốn I,
Saigon, 1965, tr. 112-113.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.