LIKEABLE SOCIAL MEDIA - TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI - Trang 302

Nhạc phủ nhã từ dưới tên tác giả Vô danh thị. Cửu trương ky là chín khung
cửi, chỉ việc dệt vải. Trong tiếng Trung, ti là sợi, đồng âm với tư là nhớ,
người xưa hay dùng việc dệt vải để nói về tình cảm yêu đương nhung nhớ.
Nguyên văn: “Nhập ngã tương tư môn, tri ngã tương tư khổ. Trường tương
tư hề, trường tương ức. Đoản tương tư hề, vô cùng tẫn.” Dựa trên bốn câu
thơ trong bài Trường tương tư (Nhớ nhau đằng đẵng) của tác giả Lương Ý
Nương (Hậu Chu - Ngũ Đại). Nguyên tác: “Nhập ngã tương tư môn, tri ngã
tương tư khổ. Trường tương tư hề, trường tương tư. Trường tương tư hề, vô
tận cực.” Dịch thơ: “Bước vào cửa tương tư, mới biết tương tư khổ. Tương
tư hoài, dài tương tư. Tương tư dài, dài khôn xiết.” Người dịch: Vũ Ngọc
Khánh. Nguyên văn: “Xuân y. Tố ti nhiễm tựu dĩ kham bi. Trần thế hôn ô
vô nhan sắc. Ứng đồng thu phiến, tòng tư vĩnh khí, vô phục phụng quân thì.
Ca thanh phi lạc họa lương trần. Vũ bãi hương phong quyển tú nhân. Canh
dục lũ thành ti thượng hận, tôn tiền hốt hữu đoạn tràng nhân. Liễm mệ nhi
quy, tương tương hảo khứ...” Bích loa xuân: Một trong mười loại trà nổi
tiếng của Trung Quốc, xuất xứ từ vùng Động Đình sơn, Thái Hồ, tỉnh
Giang Tô. Có nghĩa là ngọc phù tím. Có nghĩa là cờ đầu điêu. Giang Đông:
khu vực phía đông Trường Giang, còn gọi là Giang Tả. Người Dương gia
được nhắc tới có thể là gia tộc Dương Nghiệp đời Bắc Tống, vốn nổi danh
với hầu hết thành viên trong gia đình đều là những tướng tài có công với
đất nước, trong đó nổi tiếng nhất là truyền thuyết sáu vị cha con huynh đệ
hy sinh trong trận chiến chống Liêu và sau đó là đội quân báo thù của các
vị quả phụ, tự xưng là Dương gia nữ tướng. Lương Châu: thuộc Cam Túc,
nằm ở phía Tây Bắc Trung Quốc, giáp Mông Cổ về phía Bắc, là nơi tập
trung nhiều người Hồi. Có nghĩa: gặp là hoảng hốt. Có nghĩa: đẹp đẽ mê
hồn. Nguyên văn: “Hoàn quân minh châu song lệ thùy. Hận bất tương
phùng vị giá thì.” Hai câu cuối trong bài Tiết phụ ngâm (Bài ca người đàn
bà đức hạnh) của tác giả Trương Tịch (đời Đường). Bài thơ nói về tâm tình
của một người phụ nữ đã có gia đình vì giữ trọn đạo vợ chồng mà từ chối
tình cảm của người khác. Dương Châu: thuộc tỉnh Giang Tô, Đông Nam
Trung Quốc, nằm bên bờ bắc sông Trường Giang, từ xưa đã nổi danh là nơi
giàu có và nhiều chốn ăn chơi. Thiếu lâm tự: Chùa Thiếu Lâm, thuộc địa

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.