làm phức tạp những sự thật vốn rất đơn giản. Không phải là nó quan trọng
gì. Có chứng cớ ngoại phạm hay không thì danh tiếng của nàng vẫn bị xé
vụn thôi. Chẳng có người phụ nữ đứng đắn nào lại lộ diện ở Cung Điện
Hoàng Gia vào ban đêm, nói chi đến việc đi cùng một người đàn ông từng
trải vào phòng của anh ta.
Sự thật là nàng đã đi với chàng để thoát khỏi vụ bạo động chẳng có nghĩa lý
gì, nhất là với hai người đàn bà này. Họ hẳn sẽ hạnh phúc hơn nếu nàng tự
để mình bị giày xéo đến chết.
Nàng đã giữ tên của Milton ngoài sự kiện này và nàng hy vọng cậu ấy có
đầu óc để biết tránh xa. Một là nàng đã ở bên Jack đang trong thời điểm
quan trọng, và việc khác là nàng không muốn bị buộc tội làm hỏng đạo đức
của giới trẻ. Milton, xét cho cùng, mới chỉ mới mười tám tuổi.
Trời ơi, nàng phải gánh trách nhiệm trong việc này, lôi kéo chàng trai trẻ vô
tội vào một vụ xì-căn-dan dâm ô này. Nàng đã không bao giờ nên cho phép
cậu ta đóng vai người hộ tống của nàng.
Nàng biết chuyện gì sẽ xảy ra với nàng. Nàng sẽ bị mất việc và sẽ không có
giấy giới thiệu [giấy chứng nhận nhân phẩm], và sự hiểu biết làm nàng
bướng bỉnh kiên quyết sẽ không thể hiện ra nàng đang cảm thấy tuyệt vọng
thế nào. Chẳng có gì để mất, nàng đã không thèm để ý đến cách ăn mặc của
mình với sự quan tâm như mọi thường. Nàng đã không màng đánh loại
phấn khiến nàng trông già đi, chẳng thèm đội chiếc nón ren, và phủ lên
chiếc áo đầm xám buồn thương mộc mạc của nàng bằng một chiếc áo
choàng dài màu đỏ thẫm.
Đó không phải chỉ là để hiện thị sự can đảm. Mặc dù nàng không được tao
nhã bằng Aurora, nhưng nàng vẫn muốn Jack nhìn thấy rằng Ellie Hill có
nhiều thứ hơn là cái cô gái đồng hành không giống ai mà chàng đã gặp
trong buổi khiêu vũ tại đại sứ quán.