cũng thế. Chị ước chi được ngồi sát vào anh nhưng sợi dây an toàn không
để cho chị nhích người xa khỏi chỗ ngồi, mà chị biết anh không thích tháo
dây ra vì anh cứ nhớ đến chuyện tại nạn xe hơi đã làm cho vợ con anh chết.
Cuối cùng chị hỏi:
- Anh có khoẻ không đấy? Anh im lặng suốt buổi tối
- Tôi bận suy nghĩ
- Về chuyện g?
Anh liếc nhanh nhìn chị từ sau tay lái:
- Đưa cô vào giường
Chị hồi hộp, cơ thể nóng bừng, cơ quan giữa hai chân cấn cái khó chịu, chị
với tay để trên đùi chân anh bóp nhẹ và nói:
- Em cũng đang nghĩ đến chuyện ấy, Call à.
Đến ngã tư anh rẽ xe rồi dừng lại trước nhà chị tắt máy. Anh nắm tay chị
đẩy nhẹ ra khỏi chân anh và quay qua phía chị.
- Tôi đang nghĩ... tôi rất muốn ngủ với cô... Tôi không... tôi nghĩ tôi chưa
chuẩn bị
Chị cảm thấy hơi nóng trong người tan biến như quả bong bóng xẹp hơi:
- Chúng ta cứ vui vẻ, từ từ mà tiến, cứ tiến đến một cách thoải mái. Chắc
anh biết người ta thường nói chuyện với ái tình cũng như việc đi xe đạp,
khi đã biết đi người ta không bao giờ quên được
Anh nhìn chị, cặp mắt xanh sắc sảo, rồi nghiêng người qua hôn chị rất nhẹ.
Chị thích cảm giác dịu dàng của đôi môi anh, môi dưới dầy và gợi dục. Chị
hôn anh lại và tin thế nào anh cũng yếu lòng. Thế nhưng anh ngồi lui
- Hai ngày nữa tôi sẽ gọi cô
- Được thôi - Chị cố giữ cho giọng nói không có vẻ thất vọng - Không sao -
Chị mở cửa định bước xuống nhưng Call đã đứng ở đấy trước khi chân chị
chạm mặt đất.
- Tôi xin lỗi Sally, tôi thật ân hận
- Đừng ân hận - Vì tự ái, cô vươn thẳng hai vai - Anh không phải là người
đàn ông duy nhất ở Dawson, Call à, chắc anh hiểu ý tôi rồi?
Anh gật đầu:
- Phải tôi hiểu ý cô muốn nói gì