ánh mặt lo lắng của Sara, cô nặn ra một nụ cười méo mó. “Ồ, bây giờ thì
em đã có vụ tai tiếng đầu tiên. Đừng lo lắng, Derek và chị đã quá quen
thuộc với những chuyện như thế này. Bọn chị sẽ lo liệu mọi chuyện.”
Sara ngần ngừ gật đầu và nâng chiếc ly lên môi. Càng uống, cô càng thấy
nó dễ nuốt hơn cho đến khi cô cảm thấy chếnh choáng và ấm áp, giống như
hơi nóng tỏa ra từ xương của cô. Lúc đầu cô nghĩ là cô không bao giờ có
thể ngủ được nữa, nhưng những suy nghĩ rối loạn trong đầu cô dần bị thay
thế bởi cảm giác kiệt sức. Derek và Lily bắt đầu nói chuyện vu vơ, đưa ra
những nhận xét vô thưởng vô phạt về buổi khiêu vũ, về những vị khách và
thậm chí là về thời tiết.
Giọng Derek nhỏ dần khi anh nhìn thấy rượu uýt-ki đã phát huy tác
dụng. Sara dần dần nhắm mắt lại và buông ra một tiếng ngáp nhỏ. Hơi thở
của cô trở nên đều và sâu. Cô trông giống như một đứa trẻ nép mình bên
dưới đống chăn, mái tóc xõa ra trên gối, hai hàng mi dài rủ bóng xuống gò
má. Khi chắc chắn là cô đã ngủ, Derek dùng đầu ngón tay vuốt ve lòng bàn
tay cô và ngạc nhiên vì sự mềm mại của nó.
Lily nhìn anh với vẻ ngạc nhiên thực sự. “Anh yêu cô ấy thật. Cho đến
giây phút này em chưa bao giờ thực sự nghĩ điều đó có thể xảy ra.”
Anh im lặng, không thể thừa nhận sự thật.
Lily lại nói. “Cô ấy đang gặp rắc rối lớn, Derek.”
“Không, anh đến đây đúng lúc. Hắn ta không làm tổn thương cô ấy.”
Mặc dù giọng Lily nhỏ nhẹ, nhưng nó không làm giảm sự kích động
mạnh mẽ của cô. “Nghĩ kỹ đi, Derek. Việc Graville có thực sự cưỡng đoạt
cô ấy hay không không quan trọng. Bây giờ sẽ không ai muốn đeo đuổi cô
ấy. Không ai tin rằng cô ấy chưa bị hủy hoại. Tin đồn sẽ đi theo cô ấy về
đến tận làng. Mọi người sẽ xì xào và dằn vặt cô ấy trong suốt phần đời còn
lại. Những người mẹ sẽ giữ con mình tránh xa ‘ảnh hưởng xấu’ từ cô ấy –