- Tôi đã nói với bà chủ nhà ở tầng dưới - Crowe - Bà ấy thấy Hoyt lần
cuối vào sáng nay, anh ta đi làm về. Bà ấy không biết hiện giờ hắn ở đâu.
Anh có dám cá là bà nói gì về hắn không? Một người thuê nhà tốt bụng.
Một thanh niên trầm lặng. Không bao giờ gây rối.
Moore nhìn Zucker.
- Ý anh là gì khi nói có vấn đề gì đó ở đây?
- Không có dụng cụ giết người. Xe của hắn đỗ ở ngay bên ngoài và
trong đó cũng không có vũ khí giết người - Zucker chỉ phòng khách trống
không - Căn hộ này hình như không có người sống. Chỉ có vài thứ đồ trong
tủ lạnh. Phòng tắm có xà phòng, bàn chải đánh răng và dao cạo râu. Nó như
một phòng nghỉ ở khách sạn. Đây là nơi để ngủ không hơn không kém. Đây
không phải là nơi hắn nuôi những ảo tưởng của mình.
- Đây chính nơi hắn sống - Crowe nói - Thư từ của hắn được chuyển
đến đây. Quần áo của hắn được chuyển đến đây.
- Nhưng nơi này thiếu thứ quan trọng nhất - Zucker nói - Chiến lợi
phẩm của hắn. Ở đây không có chiến lợi phẩm.
Một cảm giác sợ hãi luồn vào xương tủy Moore. Zucker nói đúng.
Bác sỹ phẫu thuật cắt bỏ chiến lợi phẩm từ mỗi nạn nhân, hắn sẽ giữ chúng
quanh mình để nhớ về những chiến công của hắn, để hắn có hứng thú sau
mỗi lần đi săn.
- Chúng ta không có một bức tranh toàn diện - Zucker nói và quay về
phía Moore - Tôi cần quan sát nơi Warren Hoyt làm việc, tôi cần xem
phòng thí nghiệm của hắn.