hai tuổi khi Rafaël và Isabel bị bắt cóc, nhưng có hàng trăm phụ nữ đang
mang thai vào thời điểm bị bắt.
- Thế những kẻ đểu cáng đó tra tấn cả những phụ nữ có mang ư?
- Đúng vậy, bằng cách canh chừng giữ cho họ sống đến lúc sinh nở, rồi
chúng bắt luôn những đứa trẻ sơ sinh. Quân đội khoe khoang rằng đã cứu
rỗi những linh hồn vô tội khỏi sự đồi bại bằng cách trao chúng cho những
bậc cha mẹ có đủ tư cách đảm bảo cho chúng một nền giáo dục xứng đáng
với những giá trị của nền độc tài. Họ cho rằng đó là việc tốt theo đúng tinh
thần đạo Cơ Đốc và các giới chức Nhà thờ, vốn biết rõ những gì đang diễn
ra, cũng một mực đảm bảo cho điều đó. Vào những tháng cuối thai kỳ, các
bà mẹ tương lai được trú trong những nhà hộ sinh tạm bợ được dựng trong
trại giam. Ngay khi lọt lòng, con của họ bị lấy đi ngay lập tức… em biết số
phận đang chờ những người phụ nữ này là gì rồi đó. Phần lớn những đứa trẻ
đó, giờ đã khôn lớn, không hề hay biết rằng cha mẹ đẻ của chúng đã bị tra
tấn dã man trước khi bị ném sống xuống đại dương. Có thể trường hợp của
María Luz cũng như vậy.
Valérie quay lại nhìn Andrew. Anh chưa bao giờ từng thấy cô xáo động
và giận dữ cùng lúc như vậy, và những gì anh nhận thấy trong đôi mắt cô
gần như khiến anh thấy sợ.
- Hãy nói với em là cho đến giờ, những kẻ chưa chết thì vẫn trong nhà
lao và chúng sẽ ở đó cho đến hết đời.
- Anh cũng muốn có thể nói với em như vậy lắm. Những kẻ phạm tội ác
tàn bạo đó đã hưởng lợi từ một đạo luật ân xá, được thông qua nhân danh sự
hòa giải dân tộc, và khi luật đó bị bãi bỏ, phần lớn chúng đã biết cách để bị
lãng quên hoặc thay đổi nhân thân. Chúng không hề thiếu kinh nghiệm
trong việc này và cũng chẳng thiếu sự trợ giúp về chính trị để tạo điều kiện
thuận lợi cho việc đó.