- Không quan trọng. Em sẽ nói cho anh biết chị ấy nghĩ gì nhé: chị ấy
mong nhìn thấy anh bước tiếp, chị ấy mong anh xốc lại tinh thần, mong
rằng ít ra anh cũng cho mình một cơ hội tìm lại niềm ham sống.
Anh cảm thấy cơn giận dâng lên trong lòng.
- Làm sao em có thể nói thay cô ấy? Em có biết gì về cô ấy đâu! Thậm
chí em còn chưa bao giờ gặp cồ ấy!
- Đúng thế, April thừa nhận, nhưng em nghĩ theo cách nào đó, anh thích
chìm đắm trong nỗi đau và anh giữ gìn nó, bởi nỗi đau là mối liên hệ cuối
cùng vẫn gắn kết anh với Kate và...
- Thôi ngay trò tư vấn tâm lý như tạp chí phụ nữ đi! Anh lớn tiếng.
Tự ái, cô không thèm trả lời anh mà bước ra ngoài và sập cửa lại sau
lưng.
** *
Còn lại một mình, Matthew tìm được nơi ẩn náu trên tràng kỷ. Anh tu
một ngụm bia rồi nằm dài ra và day day mí mắt.
Khốn nạn...
Anh không hề muốn làm tình trở lại, không hề muốn vuốt ve một cơ thể
khác hoặc ôm hôn một gương mặt khác. Anh cần ở một mình. Anh không
cần ai hiểu anh, không cần ai an ủi anh. Anh chỉ muốn ấp ủ nỗi đau của
mình, cùng với những bạn đồng hành duy nhất là viên thuốc trung thành và
chai bia Corona thân thiết.