NGHÌN LẺ MỘT ĐÊM - Trang 360

NGÀY THỨ MỘT TRĂM BỐN MƯƠI HAI

Dĩ nhiên tôi không thể không nhận ra nàng Rêzia, cũng như không thể nén

nổi niềm vui được gặp lại người mình xiết bao yêu dấu. Tuy nhiên, cho dù
phấn khởi bao nhiêu trước sự tái ngộ bất ngờ này, với cung cách nàng đột
ngột xuất hiện vừa rồi, cũng khiến cho tôi chút ngần ngại. Tôi e đây chỉ là
một bóng ma. Tôi chưa thể tin vào mắt mình. Tôi nói với nhà thông thái:

- Xin ông làm ơn, chớ đánh lừa ta nhé. Trước mắt ta là ảo ảnh về nàng

Rêzia xinh đẹp, hay đấy chính nàng công chúa nước Carim? Xin ông hãy nói
thật đi, ta nên nghĩ sao bây giờ?

- Tâu bệ hạ, xin ngài chớ có ngại ngùng! – Ông đáp. – Đấy chính là nàng

công chúa Rêzia. Xin ngài hãy ngắm kỹ dung nhan nàng, xin ngài hãy vững
tâm bày tỏ tình cảm với nàng!

Nghe Avixen nói vậy, tôi quỳ xuống dưới chân nàng Rêzia, và không để

nàng kịp hoàn hồn, tôi thốt với nàng những lời như sau:

- Ôi, hỡi nàng công chúa của ta, ta đã mất hết hy vọng tưởng chẳng bao

giờ còn được nhìn thấy lại dung nhan kiều diễm của nàng. Chính nhờ có nhà
đại thông thái đây đã dùng phép thần thông giúp kiến tạo nên nỗi vui này.
Việc bắt trộm nàng đến đây là hệ quả tài năng nhà bác học, hay nói đúng
hơn, của mối tình say đắm ta vẫn dành cho nàng. Nàng hãy nhận kỹ người
trước mặt nàng đây, người ấy chính là chàng trai đã xuất hiện trước nàng
trong bộ áo quần chú giúp việc làm vườn. Nàng biết rõ, nàng đã đối xử tàn
bạo với chú ấy ra sao khi phát hiện chú dám to gan cải trang, và sau đó chú
đã may mắn thoát khỏi cái chết gang tấc trong trường hợp nào. Cho dù nàng
đối xử thật khắt khe với ta, ta vẫn không thể nào thôi yêu quý nàng. Sau khi
đã rõ những điều vừa rồi, thưa bà hoàng của ta, bà cứ nổi trận lôi đình với kẻ
bạo gan đã dám dùng bạo lực để chiếm hữu nàng. Nhưng xin nàng vui lòng,
trước đó, hãy nhận ra kẻ bạo gan ấy chính là quốc vương bất hạnh nước
Xiêcca, người đã từng cử sứ thần sang yết kiến phụ vương nàng để xin cầu
hôn.

Các vị có thể hiểu, nếu tôi ngạc nhiên được gặp lại nàng công chúa Rêzia,

thì nàng cũng bàng hoàng không kém, tự dưng thấy mình bị bắt đến một nơi
xa lạ. Tôi chờ đợi, không phải không có lý do, sẽ nghe nàng tuôn ra những
lời xúc phạm khi nhận ra tôi là ai. Nhưng nàng lại đáp như sau:

- Trước đây, quả tôi có bất bình vì sự táo tợn của ngài, song bây giờ tôi lại

có lý do để tha thứ cho ngài về sự táo tợn này. Tôi sắp phải thành hôn với
một nhà vua mà tôi ghét cay ghét đắng; vì vậy làm sao tôi lại có thể bất bình
khi bỗng dưng có người dùng vũ lực bắt tôi đi, nhờ vậy giúp cho tôi thoát
một cuộc hôn nhân mình kinh tởm.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.