NGÔI NHÀ CUỐI PHỐ RAINSHADOW - Trang 167

“Anh có làm gì đâu.” Anh nói. “Em cũng sẽ tự mình vượt qua tốt y như
thế.”

“Em biết. Nhưng dễ dàng hơn khi có anh ở đó.”

“Tuyệt.” anh nói, và mỉm cười với cô trước khi rời đi.

*

http://sesenau.blogspot.com

*

***

“Nó bị uốn cong.” Vào buổi sáng, Holly loan báo khi bước vào trong bếp.

Sam nhìn lên khi đang đổ một tô ngũ cốc. “Cái gì bị uốn cong?”

Đứa trẻ xoay vòng tròn để chỉ cho anh thấy phía sau đầu. Cô bé đã yêu cầu
Sam sắp xếp tóc thành hai túm đuôi ngựa, một tiến trình gian khổ bắt đầu
bằng việc kéo một phần tóc thẳng hoàn hảo xuống lưng. Đôi túm đuôi ngựa
có thể không quá thấp, quá cao, quá lỏng, hoặc quá chặt. Thường khi Mark
là người làm tóc cho Holly, vì anh ấy có sự khéo léo để làm theo cách mà cô
bé thích. Nhưng Mark đã qua đêm tại nhà của Maggie, và trở về trễ vào sáng
hôm đó.

Sam xem xét phía sau đầu Holly. “Nó thẳng y như chiếc đuôi mèo mà.”

Cô bé trao cho anh một ánh mắt khá cáu kỉnh. “Đuôi mèo đâu có thẳng.”

“Chúng có thẳng khi cháu kéo chúng.” Anh nói, và giật nhẹ một trong hai
túm tóc. Anh đặt tô ngũ cốc trên bàn. “Cháu sẽ đến trường trễ nếu cháu phải
sửa sang nó.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.